Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

एतच्छ्रुत्वा वचस्तथ्यं विष्णोश्च परमेष्ठिनः । सगणः सपरीवारः सह ताभ्यां सहोमया

etacchrutvā vacastathyaṃ viṣṇośca parameṣṭhinaḥ | sagaṇaḥ saparīvāraḥ saha tābhyāṃ sahomayā

Als er diese wahrhaftigen Worte Viṣṇus und Parameṣṭhins (Brahmās) vernahm, zog (Śiva) mit seinen Gaṇas und seinem Gefolge, zusammen mit ihnen und mit Umā.

etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootśru (धातु) + tvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
vacaḥspeech, words
vacaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tathyamtrue, factual
tathyam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Roottathya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (vacaḥ-विशेषण)
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
parameṣṭhinaḥof Parameṣṭhin (Brahmā)
parameṣṭhinaḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootparameṣṭhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
sa-gaṇaḥwith (his) attendants
sa-gaṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa (सह/सम्-प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सहार्थक-तत्पुरुष (with his attendants)
sa-parīvāraḥwith (his) retinue
sa-parīvāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa (सह/सम्-प्रातिपदिक) + parīvāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सहार्थक-तत्पुरुष (with retinue)
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक उपसर्गसदृश (preposition-like indeclinable)
tābhyāmwith those two
tābhyām:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), द्विवचन; सर्वनाम (with those two)
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक
umayāwith Umā
umayā:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeNoun
Rootumā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Śrī Mārkaṇḍeya

Scene: Śiva rises with Umā at his side; gaṇas cluster around with drums and banners; Brahmā and Viṣṇu accompany, forming a dignified divine entourage moving toward a luminous threshold.

Ś
Śiva
V
Viṣṇu
B
Brahmā (Parameṣṭhin)
U
Umā (Pārvatī)
Ś
Śiva-gaṇas

FAQs

Cosmic order unfolds through concord among divine powers; truth-aligned counsel leads to decisive action for the welfare of worlds.

The scene remains in Kailāsa-centered divine geography; the Revā/Narmadā mahatmya continues as the larger narrative frame.

None explicitly; it narrates the divine response and procession.