Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

एका मूर्तिस्त्रिधा जाता ब्राह्मी शैवी च वैष्णवी । सृष्टिसंहाररक्षार्थं भवेदेवं महेश्वर

ekā mūrtistridhā jātā brāhmī śaivī ca vaiṣṇavī | sṛṣṭisaṃhārarakṣārthaṃ bhavedevaṃ maheśvara

Eine einzige Gestalt wurde dreifach—als Brahmā, als Śiva und als Viṣṇu—damit Schöpfung, Auflösung und Bewahrung so geschehen; so sei es, o Maheśvara.

ekāone (single)
ekā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
mūrtiḥform, manifestation
mūrtiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tridhāin three ways / threefold
tridhā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottridhā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
jātābecame, was born
jātā:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु) + tā (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगे ‘has become/was born’
brāhmīBrahmā-related (Brāhmī)
brāhmī:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootbrāhmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (ब्रह्मसम्बन्धिनी)
śaivīŚiva-related (Śaivī)
śaivī:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootśaivī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (शिवसम्बन्धिनी)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
vaiṣṇavīViṣṇu-related (Vaiṣṇavī)
vaiṣṇavī:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootvaiṣṇavī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (विष्णुसम्बन्धिनी)
sṛṣṭi-saṃhāra-rakṣā-arthamfor the purpose of creation, dissolution, and protection
sṛṣṭi-saṃhāra-rakṣā-artham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi (प्रातिपदिक) + saṃhāra (प्रातिपदिक) + rakṣā (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुषार्थे (उद्देश्य/प्रयोजनार्थम्)
bhavetmay be / should be
bhavet:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb)
maheśvaraO Maheśvara
maheśvara:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootmaheśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Brahmā and the gods (collective stuti, within Mārkaṇḍeya’s narration)

Scene: A single radiant, formless light differentiates into three iconic presences—Brahmā (four-faced), Viṣṇu (four-armed with śaṅkha-cakra), and Śiva (trident-bearing)—arranged as a triad around a central, unbroken jyoti.

M
Maheśvara (Śiva)
B
Brahmā
V
Viṣṇu

FAQs

The many divine roles are expressions of one supreme reality; devotees can honor functional diversity without losing unity.

No specific tīrtha is named; the verse supports the wider mahatmya by grounding it in cosmic theology.

None; it is a theological explanation within a hymn.