तारा ग्रहगणाः सर्वे ये च वैमानिका गणाः । शिवासहस्रैराकीर्णा महामातृगणैस्तथा
tārā grahagaṇāḥ sarve ye ca vaimānikā gaṇāḥ | śivāsahasrairākīrṇā mahāmātṛgaṇaistathā
Alle Sterne und Scharen der Planeten, ebenso die himmlischen Gefolgschaften, die in Luftwagen dahinfahren, waren dicht erfüllt von Tausenden Śivas und gleichermaßen von den Scharen der Großen Mütter.
Mārkaṇḍeya (narration; implied from immediate context)
Tirtha: Revā (Narmadā) kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A vast night-sky mandala: stars and planets personified, vimānas drifting, and innumerable Śiva-forms intermingled with the Great Mothers (Mātṛkās), filling the firmament like a living tapestry.
In times of cosmic crisis, divine powers (Śiva and the Mātṛkās) pervade the worlds—signifying that ultimate governance belongs to the Divine.
None; the verse expands the scene to a cosmic scale, emphasizing Śaiva and Śākta divine presence.
None; it is a visionary description of celestial and divine hosts.