रौद्रैर्भूतगणैर्घोरैर्देवि त्वं परिवारिता । जीवलोकमिमं सर्वं भक्षयस्वाम्बुजेक्षणे
raudrairbhūtagaṇairghorairdevi tvaṃ parivāritā | jīvalokamimaṃ sarvaṃ bhakṣayasvāmbujekṣaṇe
O Devī, von schrecklichen Scharen wilder Wesen umgeben, verschlinge diese ganze Welt der Lebenden, o Lotosäugige.
Mahādeva (Śiva)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Scene: A lotus-eyed Devī stands amid a whirling retinue of ghora bhūtaganas; the world below trembles as the command to devour all beings is uttered—storm-cloud sky, ash, and blazing eyes.
Even terrifying cosmic forces are depicted as instruments of divine order, executing dissolution under Śiva’s command.
The narrative sits within the Revā (Narmadā) sacred region framework, though this verse is cosmological rather than topographical.
None; the verse is part of a pralaya narrative description.