अग्निहोत्रसहस्रस्य यत्फलं प्राप्यते बुधैः । समं तद्वेदविदुषा तीर्थे सोमस्य तत्फलम्
agnihotrasahasrasya yatphalaṃ prāpyate budhaiḥ | samaṃ tadvedaviduṣā tīrthe somasya tatphalam
Die Frucht, welche die Weisen durch das Vollziehen von tausend Agnihotras erlangen, dieselbe Frucht gewinnt ein Veda-Kenner am Tīrtha des Soma; so groß ist das Verdienst jenes Ortes.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Soma-tīrtha (within Revā-khaṇḍa)
Type: ghat
Scene: A luminous riverbank tīrtha with a Soma emblem; in the foreground a Veda-knower stands in prayer/recitation posture; in the background, faint symbolic rows of Agnihotra fires appear like a vision, indicating ‘sahasra-agnihotra’ equivalence.
A consecrated tīrtha can confer immense spiritual fruit, comparable to major Vedic sacrifices, especially for those grounded in Vedic life.
Somatīrtha—Soma’s sacred ford—praised as equal in fruit to a thousand Agnihotra rites.
The verse highlights the result (phala) of being at Somatīrtha; it implies pilgrimage and tīrtha-sevā by a Veda-knower yields extraordinary merit.