आदित्यत्वं कथं प्राप्तः कथं भास्कर उच्यते । सर्वमेतत्समासेन कथयस्व ममानघ
ādityatvaṃ kathaṃ prāptaḥ kathaṃ bhāskara ucyate | sarvametatsamāsena kathayasva mamānagha
Wie erlangte er den Stand eines Āditya, und warum wird er Bhāskara genannt? Berichte mir dies alles kurz, o Schuldloser.
Yudhiṣṭhira
Tirtha: Revā-khaṇḍa (contextual)
Type: kshetra
Listener: Mārkaṇḍeya
Scene: The king asks for a concise account of how Sūrya became an Āditya and why he is called Bhāskara—an intimate didactic moment emphasizing clarity and lineage.
Sacred epithets are treated as gateways to understanding divine function and dharma through origin narratives.
Not directly; it sets up the explanation connected to Ravi-tīrtha in the surrounding chapter.
None.