ज्ञात्वा विष्णुमयं घोरं महद्भयमुपस्थितम् । दानवानां विनाशाय नान्यो हेतुः कदाचन
jñātvā viṣṇumayaṃ ghoraṃ mahadbhayamupasthitam | dānavānāṃ vināśāya nānyo hetuḥ kadācana
Als er erkannte, dass eine schreckliche, gewaltige Gefahr, von Viṣṇu durchdrungen, herangetreten war, begriff er: Für die Vernichtung der Dānavas gibt es niemals einen anderen Grund als diese göttliche Macht.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Kambukeśvara
Type: kshetra
Scene: Kambu perceives an ominous, all-pervading ‘Viṣṇu-imbued’ force approaching—an invisible divine presence that signals the inevitable destruction of the Dānavas.
Adharma collapses when confronted by divine presence; the Purāṇic view frames cosmic justice as ultimately rooted in Bhagavān’s power.
The verse supports the Kambukeśvara Māhātmya narrative, though it does not describe the site directly.
None.