कृषिगोरक्ष्यवाणिज्यैः शूद्रसेवाकरे द्विजे । ततोऽभिनन्दयामासुः सर्वे देवा महर्षयः
kṛṣigorakṣyavāṇijyaiḥ śūdrasevākare dvije | tato'bhinandayāmāsuḥ sarve devā maharṣayaḥ
Als ein Zweimalgeborener sich der Landwirtschaft, dem Schutz des Viehs und dem Handel zuwandte, dazu dem Dienst an Śūdras, da bekundeten alle Götter und die großen ṛṣis ihre Zustimmung.
Narrator (Purāṇic narrator; context within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Revā/Narmadā region (general)
Type: kshetra
Scene: A dvija is shown engaged in ploughing, tending cows, and weighing goods, while devas and sages in the sky/riverbank gesture approval; the scene blends agrarian and sacred landscape motifs.
It highlights how conduct and livelihood are judged through a dhārmic lens, with divine and sage approval marking alignment with the tradition’s moral order.
The verse sits within the Revā Khaṇḍa narrative flow leading into Indratīrtha’s greatness on the Narmadā/Revā region, though this specific line is more ethical than geographic.
No ritual is prescribed here; it comments on occupations and social conduct.