कालः करालको बालः को मृत्युः को यमाधमः । शिवविष्णुपराणां हि नराणां किं भयं भवेत्
kālaḥ karālako bālaḥ ko mṛtyuḥ ko yamādhamaḥ | śivaviṣṇuparāṇāṃ hi narāṇāṃ kiṃ bhayaṃ bhavet
Die grimmige Zeit wird wie ein Kind: Was ist der Tod, was ist jener niederträchtige Yama für Menschen, die Śiva und Viṣṇu ergeben sind? Welche Furcht könnte ihnen je entstehen?
Deductively: Skanda
Tirtha: Revā-khaṇḍa (Hari-Hara bhakti zone)
Type: kshetra
Scene: Personified Kāla, once terrifying, appears as a harmless child; Mṛtyu and Yama shrink in stature before devotees radiant with Hari-Hara devotion, standing on a riverbank shrine platform.
Devotion to Śiva and Viṣṇu grants spiritual fearlessness, making even Time and Death powerless.
The Revā Khaṇḍa context connects the teaching to pilgrimage spirituality on the Revā/Narmadā banks.
No specific rite; the prescription is parāyaṇatā—steadfast devotion to Śiva and Viṣṇu.