Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

दानवानां वधार्थाय जयाय च दिवौकसाम् । भूमिदानेन विप्रेन्द्रांस्तर्पयित्वा यथाविधि

dānavānāṃ vadhārthāya jayāya ca divaukasām | bhūmidānena viprendrāṃstarpayitvā yathāvidhi

Zum Zwecke der Tötung der Dānavas und zum Sieg der Himmelsbewohner, nachdem man gemäß der Vorschrift die vornehmsten Brāhmaṇas durch Landspenden rechtens gesättigt hatte.

दानवानाम्of the demons (Dānavas)
दानवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
वधार्थायfor the purpose of slaying
वधार्थाय:
Prayojana (उद्देश्य)
TypeNoun
Rootवध + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजनार्थ
जयायfor victory
जयाय:
Prayojana (उद्देश्य)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजनार्थ
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
दिवौकसाम्of the gods (heaven-dwellers)
दिवौकसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदिवौकस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
भूमिदानेनby (means of) a gift of land
भूमिदानेन:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootभूमि + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
विप्रेन्द्रान्the best of brāhmaṇas
विप्रेन्द्रान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
तर्पयित्वाhaving satisfied
तर्पयित्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु) + णिच् (causative) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); णिजन्त-धातु (causative)
यथाविधिaccording to rule; duly
यथाविधि:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]

Tirtha: Senāpura / Cakra-tīrtha

Type: kshetra

Listener: Mahīpāla (king)

Scene: A ritual pavilion near the tīrtha: brāhmaṇas seated in rows receiving bhūmi-dāna documents/symbolic earth, being honored and ‘tarpita’; in the background, devas prepare for battle against Dānavas under Mahāsena’s command.

D
Dānavas
D
Devas
B
Brāhmaṇas

FAQs

Dharma is strengthened through dāna; righteous victory is portrayed as resting on proper ritual order and honoring brāhmaṇas.

The broader setting is the Revā (Narmadā) sacred region, but this verse specifically highlights dāna as a dharmic prerequisite rather than a named tīrtha.

Bhūmidāna (gift of land) to eminent brāhmaṇas, performed yathāvidhi (according to śāstric procedure).