Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

सैनापत्याभिषेकाय देवदेवेन चक्रिणा । आनीतश्च महासेनो देवैः सेन्द्रपुरोगमैः

saināpatyābhiṣekāya devadevena cakriṇā | ānītaśca mahāseno devaiḥ sendrapurogamaiḥ

Zur Weihe des göttlichen Oberbefehls wurde Mahāsena vom Herrn der Götter, dem Diskusträger, herbeigebracht, begleitet von den Göttern unter Indras Führung.

सैनापत्याभिषेकायfor the consecration as commander-in-chief
सैनापत्याभिषेकाय:
Sampradana/Prayojana (सम्प्रदान/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootसैनापत्य + अभिषेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजनार्थ (for the purpose of)
देवदेवेनby the god of gods
देवदेवेन:
Karana (करण/Instrument-Agent)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
चक्रिणाby the wielder of the discus (Viṣṇu)
चक्रिणा:
Karana (करण/Instrument-Agent)
TypeNoun
Rootचक्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विष्णोः विशेषणम्
आनीतःwas brought
आनीतः:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeAdjective
Rootआ + नी (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे (brought)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
महासेनःMahāsena (Kārttikeya)
महासेनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहासेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
देवैःby the gods
देवैः:
Karana (करण/Instrument/Agents)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सेन्द्रपुरोगमैःwith Indra at their head
सेन्द्रपुरोगमैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + इन्द्र + पुरोगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; देवैः इति विशेषणम्; अर्थः—ये इन्द्रं पुरोगमं कुर्वन्ति (having Indra in front)

Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced for Āvantya/Revā narrative style]

Tirtha: Senāpura / Cakra-tīrtha

Type: kshetra

Listener: Mahīpāla (king)

Scene: A grand celestial procession: Viṣṇu (cakrī) leads the devas with Indra; Mahāsena is brought to Senāpura for senāpati-abhisheka, with ritual vessels, sacred waters, and divine attendants.

M
Mahāsena (Skanda/Kārttikeya)
V
Viṣṇu (Cakrin)
I
Indra
D
Devas

FAQs

Divine leadership is established through sacred consecration and the collective sanction of the gods, aligning power with dharma.

The verse sits within the Revā-khaṇḍa milieu (Narmadā/Revā sacred geography), though this specific line emphasizes the divine event rather than naming a particular tīrtha.

An abhiṣeka (consecration) is referenced—an inauguration rite marking rightful authority and divine appointment.