यथोक्तेन विधानेन पिण्डं दद्याद्यथाविधि । प्रदक्षिणां ततो दद्याद्धिरण्यं वस्त्रमेव च
yathoktena vidhānena piṇḍaṃ dadyādyathāvidhi | pradakṣiṇāṃ tato dadyāddhiraṇyaṃ vastrameva ca
Nach der genannten Vorschrift soll man ordnungsgemäß die Piṇḍa-Gabe darbringen. Danach vollziehe man die Pradakṣiṇā (rechtsläufige Umrundung) und gebe dann Gaben: Gold und auch Gewänder.
Rudra (context continues)
Tirtha: Eraṇḍī-saṅgama
Type: ghat
Listener: Devī
Scene: A pilgrim forms rice-balls (piṇḍa) on darbha grass near the water; then walks clockwise around a shrine/saṅgama marker; finally offers gold coin and folded cloth to a seated brāhmaṇa.
Tīrtha merit is upheld by ritual responsibility: honoring ancestors, reverence through circumambulation, and generosity through dāna complete dharma.
The instructions belong to the Eraṇḍī-saṅgama context within the Revā Khaṇḍa.
Offer piṇḍa as per vidhāna, perform pradakṣiṇā, and give dāna—specifically gold (dhiraṇya) and cloth (vastra).