Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 29

तपस्तपस्व शीघ्रं त्वं पुत्रार्थं तु ममाज्ञया । एतद्वाक्यावसाने तु साष्टाङ्गं प्रणताब्रवीत्

tapastapasva śīghraṃ tvaṃ putrārthaṃ tu mamājñayā | etadvākyāvasāne tu sāṣṭāṅgaṃ praṇatābravīt

„Übe Askese, und zwar schnell, auf meinen Befehl hin, um eines Sohnes willen.“ Als diese Worte endeten, warf sie sich in der Acht-Glieder-Niederwerfung zu Boden und sprach dann.

तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
तपस्वperform penance
तपस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
पुत्रार्थम्for the sake of a son
पुत्रार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootपुत्रार्थ (प्रातिपदिक: पुत्र + अर्थ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); प्रयोजनार्थक (purpose)
तुindeed / but
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक (emphatic/contrastive particle)
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
आज्ञयाby (my) command
आज्ञया:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
एतत्this
एतत्:
Adhikarana (in/at)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); समासपूर्वपद-रूपेण (as compound member)
वाक्यावसानेat the end of the speech
वाक्यावसाने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाक्यावसान (प्रातिपदिक: वाक्य + अवसान)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
तुthen/indeed
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक (particle)
साष्टाङ्गम्with eight limbs (prostrating fully)
साष्टाङ्गम्:
Kriya-viśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootसाष्टाङ्ग (प्रातिपदिक: स + अष्ट + अङ्ग)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverbial)
प्रणताhaving bowed down
प्रणता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-नम् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Atri (first line); Narrator (second line describing her prostration)

Tirtha: Revā tīrtha (contextual)

Type: river

Listener: The woman undertaking tapas

Scene: Atri commands swift tapas for progeny; the woman performs aṣṭāṅga-praṇāma (eight-limbed prostration) and prepares to speak, signaling acceptance and resolve.

A
Atri
A
Anasūyā (implied)

FAQs

It models disciplined obedience and humility: spiritual effort is coupled with reverence toward one’s guide and dharmic authority.

No specific tīrtha is named in this verse; the narrative later moves toward the Revā (Narmadā).

Tapas for putrārtha and the gesture of aṣṭāṅga-praṇāma (full prostration) are explicitly mentioned.