एवं संचित्यमानाहं स्थिता रात्रौ भयातुरा । कृमिराशिगतं त्वां हि कस्याहं कथयामि किम्
evaṃ saṃcityamānāhaṃ sthitā rātrau bhayāturā | kṛmirāśigataṃ tvāṃ hi kasyāhaṃ kathayāmi kim
So blieb ich die Nacht hindurch, mich zusammennehmend, von Furcht gequält. Ich sah dich in einem Haufen Würmer versunken; wem könnte ich davon berichten, und was sollte ich sagen?
Wife (addressing her husband, the brāhmaṇa)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A night scene: the narrator, trembling, witnesses a person sunk in a writhing heap of worms; the witness is torn between horror and the need to speak, with the sacred landscape dimly present.
Hidden sin ripens into visible suffering, and fear arises when one witnesses the karmic consequence directly.
The immediate verse sets up the episode; the chapter context points toward the Eraṇḍī-saṅgama in the Revā region as the purifying tīrtha.
No explicit rite is stated in this verse; it introduces the crisis that leads to tīrtha-bathing and worship later in the passage.