Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

अन्यद्वा तत्किमत्राह पुराणे यन्न दृश्यते । वेदाः प्रतिष्ठिताः पूर्वं पुराणे नात्र संशयः

anyadvā tatkimatrāha purāṇe yanna dṛśyate | vedāḥ pratiṣṭhitāḥ pūrvaṃ purāṇe nātra saṃśayaḥ

Was ist hier noch zu sagen? Was im Purāṇa nicht zu finden ist, ist wahrlich nicht zu finden. Die Veden selbst wurden zuerst im Purāṇa begründet – daran besteht kein Zweifel.

anyatanything else
anyat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन
or
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; संकेत-सर्वनाम
kimwhat
kim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; प्रश्नवाचक
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
āhasaid; declares
āha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootah (अह् धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect; narrative past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
purāṇein the Purāṇa
purāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
yatwhich
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; सम्बन्धसूचक
nanot
na:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
dṛśyateis seen; appears
dṛśyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश् धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
vedāḥthe Vedas
vedāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
pratiṣṭhitāḥestablished
pratiṣṭhitāḥ:
Kriya (Predicative/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootprati-√sthā (स्था धातु)
Formकृदन्त-भूतकृत् (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
pūrvamformerly; first
pūrvam:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: formerly/first)
purāṇein the Purāṇa
purāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
nano
na:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (used idiomatically with 'atra': 'no')
atraherein
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Sūta

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha tradition (contextual)

Type: river

Scene: A symbolic tableau: the Vedas personified as venerable figures placing their ‘seat’ upon a great Purāṇa manuscript, while sages witness—signifying ‘Vedas established in Purāṇa’.

P
Purāṇa
V
Vedas

FAQs

Purāṇas function as an all-encompassing dharma-map—especially for pilgrimage and sacred places—presenting Vedic truth in accessible, place-rooted form.

No single tīrtha is named; the verse authorizes the Revā Khaṇḍa’s forthcoming sacred-geography as fully legitimate.

None; it is a sweeping statement of Purāṇic comprehensiveness and authority.