Rishi: Traditionally connected with Aśvamedha hymn-complexes (Anukramaṇī attribution varies; often treated as traditional/anonymous within the rite)
Devata: Aśva (as Prajāpati/Āditya-formed), with implicit Devāḥ as confirmers
Chandas: Triṣṭubh (predominant in Aśvamedha laudatory sequences)
Samhita Patha (Devanagari) अनु॑ त्वा॒ रथो॒ अनु॒ मर्यो॑ अर्व॒न्ननु॒ गावोऽनु॒ भग॑ः क॒नीना॑म् । अनु॒ व्राता॑स॒स्तव॑ स॒ख्यमी॑यु॒रनु॑ दे॒वा म॑मिरे वी॒र्यं॒ ते
Transliteration ánu tvā rátho ánu máryo arvánn ánu gā́vo'nu bhágaḥ kanī́nām | ánu vrā́tāsas táva sakhyám īyur ánu devā́ mamire vīryàṃ te
Translation Dir folgt der Wagen; dir folgt das kühne Ross; dir folgen die Kühe; dir folgt Bhaga der Mädchen. Dir folgten die geordneten Scharen zur Gefährtenschaft; dir nach haben die Götter deine männliche Kraft zugemessen.
Padapatha (Word Analysis) अनु । त्वा । रथः । अनु । मर्यः । अर्वन् । अनु । गावः । अनु । भगः । कनीनाम् । अनु । व्रातासः । तव । सख्यम् । ईयुः । अनु । देवाः । ममिरे । वीर्यम् । ते ।
Word by Word मर्यः the young man, suitor भगः Bhaga (the god of fortune), fortune व्रातासः the bands, companies ईयुः they have gone / followed ममिरे they measured out, apportioned वीर्यम् heroic power, prowess Entities Mentioned A
Aśva (as Prajāpati/Āditya-formed) D
Devāḥ (the Gods collectively) Viniyoga (Ritual Application)