Rishi: Yājñavalkya-tradition (unit-level ṛṣi not securely fixed)
Devata: Surā / (implicitly) a polemical or cautionary address rather than a straightforward deity-invocation
Chandas: Yajus-style verse
Samhita Patha (Devanagari) सि॒ञ्चन्ति॒ परि॑ षिञ्च॒न्त्युत्सि॑ञ्चन्ति पु॒नन्ति॑ च । सुरा॑यै ब॒भ्र्वै॒ मदे॑ कि॒न्त्वो व॑दति कि॒न्त्वः
Transliteration siñcánti pári ṣiñcánty útsiñcanti punánti ca | surā́yai babhrváí máde kíntu vo vadati kíntvaḥ
Translation Sie gießen, sie gießen ringsum, sie gießen aus und läutern. Für die braune Surā, in der Trunkenheit: »Doch was, fürwahr, sagt er euch—was denn wirklich?«
Padapatha (Word Analysis) सि॒ञ्चन्ति॑ । परि॑ । षिञ्च॑न्ति । उत्-सि॑ञ्चन्ति । पु॒नन्ति॑ । च॑ । सुरा॑यै । ब॒भ्र्वै॑ । मदे॑ । कि॒न्तु । वः॑ । व॑दति । कि॒न्त्वः
Word by Word सिञ्चन्ति they pour/sprinkle षिञ्चन्ति they sprinkle/pour (in a particular manner; Vedic usage) पुनन्ति they purify/strain सुरायै for/unto surā (liquor) बभ्र्वै for the brown/reddish (one) मदे in intoxication/rapture त्वः of you / to you (pl.) त्वः of you / to you (pl.) Entities Mentioned P
Pavitra / Pūti-pāvana (Purifying principle) Viniyoga (Ritual Application)