Rishi: Yājñavalkya-tradition (White Yajus school transmission)
Devata: Indra (with vāja/‘prasava’ as operative power)
Chandas: Mixed/prose-yajus formula (not a fixed ṛgvedic metre)
Samhita Patha (Devanagari) वाज॑स्य मा प्रस॒व उ॑द्ग्रा॒भेणोद॑ग्रभीत् । अधा॑ स॒पत्ना॒निन्द्रो॑ मे निग्रा॒भेणाध॑राँ२ अकः
Transliteration vā́jasya mā prasavá udgrā́bheṇodágrabhīt | ádhā sapatnā́n índro me nigrā́bheṇā́dharāṁ2 akaḥ
Translation Der Antrieb der Kraft hat mich durch den Aufwärtsgriff emporgehoben; und dann hat Indra durch den Abwärtsgriff meine Widersacher nach unten gedrückt, darunter gemacht.
Padapatha (Word Analysis) वाज॑स्य । मा । प्रस॒वः । उ॑द्ग्रा॒भेण । उत्-ग्रा॒भीत् । अधा॑ । स॒पत्ना॑न् । इन्द्रः॑ । मे॒ । नि॒ग्रा॒भेण । अध॑रान् । अकः
Word by Word वाजस्य of strength / of vigor (of the prize) प्रसवः impulsion / instigation उद्ग्राभेण with the uplifting grasp उदग्रभीत् seized/raised up सपत्नान् rivals / hostile competitors निग्राभेण with the restraining grasp अराँ२ spokes/points (i.e., the ‘points’ of the foes; figuratively their power) अकः (their) ends/points; extremities (i.e., utterly down) Entities Mentioned V
Vāja (as prasava/impelling might) Viniyoga (Ritual Application)