Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Liṅga-pratiṣṭhāvidhiḥ — Installation Standards and Auspicious Parameters for Liṅga Worship

एकद्वित्रिचतुःकोट्याब्रह्मादीनां पदं व्रजेत् । जपेदक्षरलक्षंवा अक्षराणां पृथक्पृथक्

ekadvitricatuḥkoṭyābrahmādīnāṃ padaṃ vrajet | japedakṣaralakṣaṃvā akṣarāṇāṃ pṛthakpṛthak

Durch das Verrichten von Japa im Maß von ein, zwei, drei oder vier Koṭi gelangt man zu dem erhabenen Stand, den selbst Brahmā und die anderen Götter erreichen. Oder man soll hunderttausend Wiederholungen der Silben vollziehen und jede Silbe einzeln rezitieren.

ekadvitricatuḥkoṭyāby one, two, three, or four crores
ekadvitricatuḥkoṭyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rooteka-dvi-tri-catuḥ-koṭi (एक-द्वि-त्रि-चतुः-कोटि)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
brahmādīnāmof Brahma and others
brahmādīnām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahmā-ādi (ब्रह्मा-आदि)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
padamthe state/position
padam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpada (पद)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vrajetone should go/attain
vrajet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (व्रज्)
FormVidhilin (Potential), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
japetone should chant
japet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjap (जप्)
FormVidhilin (Potential), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
akṣaralakṣama lakh of syllables
akṣaralakṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootakṣara-lakṣa (अक्षर-लक्ष)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
or
:
null
TypeIndeclinable
Rootvā (वा)
FormConjunction
akṣarāṇāmof the syllables
akṣarāṇām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootakṣara (अक्षर)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
pṛthakseparately
pṛthak:
null
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (पृथक्)
FormAdverb

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: In the Viśveśvarasaṃhitā setting, Kāśī/Viśveśvara is upheld as the locus where Śiva’s grace is especially accessible; the verse’s promise of attaining the ‘padam’ of Brahmā and other devas through japa aligns with Kāśī’s fame as a mokṣa-kṣetra where Śiva grants liberation by upadeśa.

Significance: Japa and nāma/mantra-sādhana performed with niyama is said to mature quickly into Śiva-pada (Śiva-sāyujya/Śiva-loka orientation), especially when undertaken in a tīrtha-kṣetra like Kāśī.

B
Brahma

FAQs

It teaches that disciplined mantra-japa, done in vast and steady measures, elevates the soul to a divine spiritual station comparable to that of the highest deities, emphasizing purification and grace through sustained devotion to Shiva.

In the Vidyeshvara context, japa is a primary limb of Saguna Shiva worship—often performed alongside Linga-upasana—where repetition of Shiva’s mantra focuses the mind, purifies the bonds (pāśa), and turns the devotee toward Pati (Shiva) with single-pointed bhakti.

It prescribes mantra-japa in specific counts (crores) and also a method of repeating the mantra syllable-by-syllable (akṣaraśaḥ), a meditative technique for deeper concentration and correctness in recitation.