Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 4

योगाचार्यरूपेण शर्वावताराः (Śarva’s manifestations as Yoga-Teachers)

गोकर्णश्च गुहावासी शिखण्डी चापरः स्मृतः । जटामाली चाट्टहासो दारुको लांगुली तथा

gokarṇaśca guhāvāsī śikhaṇḍī cāparaḥ smṛtaḥ | jaṭāmālī cāṭṭahāso dāruko lāṃgulī tathā

Gokarṇa, der Höhlenbewohner (Guhāvāsī), Śikhaṇḍī und ein weiterer, so überliefert; Jaṭāmālī, Aṭṭahāsa, Dāruka und ebenso Lāṅgulī — diese werden als verehrungswürdige Namen/Aspekte Śivas genannt.

गोकर्णःGokarṇa
गोकर्णः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगोकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (proper epithet)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
गुहावासीcave-dweller
गुहावासी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगुहा + वासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गुहायां वासी)
शिखण्डीŚikhaṇḍī (crested one)
शिखण्डी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिखण्डिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; -इन्-प्रत्ययान्त
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अपरःanother
अपरः:
Visheshana (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (another/other)
स्मृतःis said/remembered (as)
स्मृतः:
Kriya (क्रिया/finite sense via participle)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘स्मृत’ = ‘is called/remembered’
जटामालीone with a garland of matted locks
जटामाली:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजटा + मालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जटानां माली)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अट्टहासःAṭṭahāsa (loud laughter)
अट्टहासः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअट्टहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (epithet)
दारुकःDāruka
दारुकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदारुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (epithet)
लाङ्गुलीLāṅgulī (tailed one)
लाङ्गुली:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootलाङ्गुलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; -इन्-प्रत्ययान्त
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: ‘thus/also’)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Sthala Purana: The name Gokarṇa evokes the famed Śiva-kṣetra where the Ātma-liṅga episode is told in regional sthala traditions (Rāvaṇa’s liṅga, Gaṇeśa’s intervention), though this verse itself is a name-list rather than a full māhātmya.

Significance: Remembering/visiting Gokarṇa is traditionally linked with liṅga-darśana and purification through kṣetra-vāsa and snāna.

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

This verse presents a sequence of Śiva-related names/epithets that function as objects of remembrance (smaraṇa) and recitation (japa). In a Śaiva Siddhānta orientation, such naming points to Pati (Śiva) as the liberating Lord: contemplating His qualities—ascetic power, cosmic awe, and compassionate presence—purifies the paśu (bound soul) and loosens pāśa (bondage).

Although the verse lists names rather than describing a liṅga directly, it supports saguna-upāsanā: devotees approach the formless Supreme through meaningful forms, titles, and attributes. Reciting these nāmas while worshipping the Śiva-liṅga integrates inner remembrance with outer pūjā, aligning devotion and awareness toward Śiva as Pati.

A practical takeaway is nāma-japa: recite these epithets (optionally along with the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) during daily Śiva-pūjā or on Mahāśivarātri. Pairing japa with vibhūti (tripuṇḍra) and rudrākṣa—where customary—supports steadiness of mind and devotion to Śiva.