Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 11

शिवस्य परापरब्रह्मस्वरूपनिर्णयः / Determination of Śiva as Higher and Lower Brahman

उभे ते परमेशस्य रूपे तस्य वशे यतः । तयोः परः शिवः शांतः क्षराक्षरापरस्स्मृतः

ubhe te parameśasya rūpe tasya vaśe yataḥ | tayoḥ paraḥ śivaḥ śāṃtaḥ kṣarākṣarāparassmṛtaḥ

Beides sind wahrlich Gestalten des höchsten Herrn (Parameśvara), da sie unter Seiner Herrschaft bestehen. Doch jenseits von beiden ist Śiva, der Stille, in Erinnerung als derjenige, der kṣara und akṣara überragt.

उभेboth
उभे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषणम् (रूपे)
तेthose (two)
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
परमेशस्यof the Supreme Lord
परमेशस्य:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपरमेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
रूपेforms
रूपे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वशेunder control/in subjection
वशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
यतःbecause/since
यतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ (causal: because/since)
तयोःof the two
तयोः:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी, द्विवचन
परःhigher/superior
परः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘शिवः’ इत्यस्य विशेषणम्
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शान्तःpeaceful
शान्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (शिवः)
क्षराक्षरापरःbeyond the perishable and imperishable
क्षराक्षरापरः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षर + अक्षर + अपर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (क्षर-अक्षरयोः अपरः = beyond perishable and imperishable); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (शिवः)
स्मृतःis known/remembered
स्मृतः:
Kriyā (क्रिया)
TypeAdjective
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is remembered/known as’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva
P
Parameshvara

FAQs

It establishes Śiva as Pati (the Supreme Lord) who transcends both the changing world (kṣara) and even the subtle imperishable principle (akṣara), pointing the seeker toward liberation through realizing Śiva as the highest peace (śānta).

The verse affirms that multiple divine modes and forms exist under Parameśvara, yet Śiva is ultimately beyond all dualities; thus Linga worship trains the mind to move from form-based devotion (saguṇa upāsanā) toward the formless-transcendent truth (nirguṇa Śiva) without rejecting devotion.

Meditate on Śiva as śānta (pure peace) while japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and perform Linga-abhiṣeka with the inward contemplation that Śiva is beyond both kṣara and akṣara.