अवभृथस्नान-तीर्थयात्रा-तेजोदर्शनम् | Avabhṛtha Bath, Tīrtha-Pilgrimage, and the Vision of Divine Radiance
सूर्यकोटिप्रतीकाशं तेजोदिव्यं महाद्भुतम् । आत्मप्रभावितानेन व्याप्तसर्वदिगन्तरम्
sūryakoṭipratīkāśaṃ tejodivyaṃ mahādbhutam | ātmaprabhāvitānena vyāptasarvadigantaram
Es leuchtete mit einem Glanz wie von zehn Millionen Sonnen—göttlicher Tejas, höchst wundersam—dessen selbstgeborene Strahlkraft die Zwischenräume aller Richtungen durchdrang.
Suta Goswami (narrating the Vāyavīya discourse to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Jyotirlinga: Viśvanātha
Sthala Purana: The Kāśī-liṅga’s glory is expressed through the motif of overwhelming tejas—Śiva’s self-luminous presence that outshines worldly lights and reveals the transcendent Lord to devotees.
Significance: Contemplation of Śiva’s tejas in Kāśī is treated as a direct sign of grace, strengthening vairāgya and bhakti and orienting the soul toward liberation.
Role: teaching
Cosmic Event: A theophany described as ‘ten million suns’—a purāṇic idiom for transcendent, non-material luminosity pervading all directions.
The verse points to Shiva’s supreme tejas—an all-pervading, self-manifest radiance—indicating Pati (the Lord) as the transcendent reality that surpasses worldly light and pervades all space, drawing the soul toward liberation.
Such “light beyond suns” is a classic marker of Shiva’s presence as Jyoti and as the inner essence of the Linga: devotees approach Saguna worship (form, symbol, ritual) to realize the Nirguna truth (limitless, all-pervading consciousness) it signifies.
Meditate on Shiva as an all-encompassing sphere of light while repeating the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” ideally after applying Tripuṇḍra (bhasma) and steadying the breath, letting awareness expand “in all directions.”