Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 13

शिवशक्त्यैक्य-तत्त्वविचारः / Inquiry into the Unity of Śiva and Śakti

Para–Apara Ontology

शक्तौयया शिवो नित्यं भक्तौ मुक्तौ च देहिनाम् । आद्या सैका परा शक्तिश्चिन्मयी शिवसंश्रया

śaktauyayā śivo nityaṃ bhaktau muktau ca dehinām | ādyā saikā parā śaktiścinmayī śivasaṃśrayā

Durch seine eigene Kraft (Śakti) bleibt Śiva stets gegenwärtig in der Hingabe und Befreiung der verkörperten Wesen. Diese ursprüngliche, eine, höchste Śakti—aus reinem Bewusstsein bestehend—weilt in Śiva und hat Śiva allein als ihre Zuflucht.

śaktyāby/through Śakti
śaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
yayāby which
yayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); relative pronoun (यद्)
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nityamalways
nityam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAvyaya usage (क्रियाविशेषणवत्), accusative singular neuter used adverbially
bhaktauin devotion
bhaktau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
muktauin liberation
muktau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)
dehināmof embodied beings
dehinām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdehin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
ādyāprimordial/first
ādyā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
she/that (Śakti)
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); pronoun
ekāone
ekā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
parāsupreme
parā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
śaktiḥŚakti
śaktiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
cit-mayīmade of consciousness
cit-mayī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcit (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa ‘consisting of consciousness’ (चिन्मयी)
śiva-saṃśrayāresting in Śiva
śiva-saṃśrayā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + saṃśraya (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa ‘having refuge in Śiva’ (शिवसंश्रया)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
S
Shakti

FAQs

It teaches that both bhakti (devotion) and mukti (liberation) arise through Śiva’s own conscious Power—His Śakti—showing that grace is the inner cause behind the soul’s devotion and final release.

Linga worship focuses the mind on Śiva as the supreme Reality; this verse adds that the devotee’s ability to worship and attain liberation is empowered by Śiva-Śakti, the conscious presence supporting all Saguna practices and leading toward realization.

Cultivate Śiva-bhakti through japa of the Panchākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) and meditation on Śiva as pure consciousness, praying for Śiva-Śakti’s grace to transform devotion into moksha.