Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 63

अन्तराय-उपसर्ग-विवेचनम् / Analysis of Yogic Obstacles (Antarāyas) and Upasargas

द्विदलेषोडशारे वा द्वादशारे यथाविधि । दशारे वा षडस्रे वा चतुरस्रे शिवं स्मरेत्

dvidaleṣoḍaśāre vā dvādaśāre yathāvidhi | daśāre vā ṣaḍasre vā caturasre śivaṃ smaret

In einem Lotus mit zwei Blättern und sechzehn Speichen, oder in einem mit zwölf Speichen nach der vorgeschriebenen Regel—oder auch in einem mit zehn Speichen, oder in einem Sechseck, oder in einem Quadrat—soll man an Herrn Śiva meditieren.

dvi-dalein the two-petalled (one)
dvi-dale:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक/संख्या) + dala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; द्विगु ‘in the two-petalled (lotus)’
ṣoḍaśa-ārein the sixteen-spoked (one)
ṣoḍaśa-āre:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeAdjective
Rootṣoḍaśa (प्रातिपदिक/संख्या) + āra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; द्विगु ‘in the sixteen-spoked (one)’
or
:
Vikalpa (विकल्प; alternative)
TypeIndeclinable
Rootvā (वा)
FormDisjunctive particle (विकल्पार्थक अव्यय)
dvādaśa-ārein the twelve-spoked (one)
dvādaśa-āre:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (प्रातिपदिक/संख्या) + āra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; द्विगु ‘in the twelve-spoked (one)’
yathā-vidhias prescribed
yathā-vidhi:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; manner)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + vidhi (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव; indeclinable adverbial: ‘according to the prescribed rule’
daśa-ārein the ten-spoked (one)
daśa-āre:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeAdjective
Rootdaśa (प्रातिपदिक/संख्या) + āra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; द्विगु ‘in the ten-spoked (one)’
or
:
Vikalpa (विकल्प; alternative)
TypeIndeclinable
Rootvā (वा)
FormDisjunctive particle (विकल्पार्थक अव्यय)
ṣaḍ-asrein the six-cornered (one)
ṣaḍ-asre:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeAdjective
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक/संख्या) + asra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; द्विगु ‘in the hexagonal (six-cornered) (one)’
or
:
Vikalpa (विकल्प; alternative)
TypeIndeclinable
Rootvā (वा)
FormDisjunctive particle (विकल्पार्थक अव्यय)
catur-asrein the four-cornered (one)
catur-asre:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeAdjective
Rootcatur (प्रातिपदिक/संख्या) + asra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; द्विगु ‘in the four-cornered (square) (one)’
śivamŚiva
śivam:
Karma (कर्म; object of remembrance)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
smaretshould meditate/remember
smaret:
Kriyā (क्रिया; main verb)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; from √smṛ (स्मृ) ‘should remember/meditate upon’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that Śiva (Pati) is to be contemplated through disciplined dhyāna using sacred geometric supports; the form (lotus, spokes, hexagon, square) is a meditative aid, while the goal is steady remembrance of Śiva leading the bound soul (paśu) beyond bonds (pāśa) toward liberation.

It aligns with Saguna-upāsanā: the practitioner visualizes Śiva within structured yantra-like forms as a support for concentration, similar to how the Liṅga serves as a concrete focus through which one approaches the transcendent Śiva.

Yantra-supported dhyāna: sit with mantra-japa (commonly the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and mentally place Śiva in a chosen geometric locus (lotus/spoked wheel/hexagon/square) as prescribed, sustaining one-pointed remembrance.