Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 18

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

नमः परमकल्याणगुणसंचयमूर्तये । त्वत्तः खलु समुत्पन्नं जगत्त्वय्येव लीयते

namaḥ paramakalyāṇaguṇasaṃcayamūrtaye | tvattaḥ khalu samutpannaṃ jagattvayyeva līyate

Verehrung Dir, deren Gestalt die Schatzkammer höchster glückverheißender Eigenschaften ist. Wahrlich, aus Dir allein entsteht dieses Universum, und in Dir allein löst es sich auf.

नमःsalutation
नमः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभूत-प्रयोग (indeclinable interjection), नमस्कारार्थक (salutatory)
परम-कल्याण-गुण-संचय-मूर्तयेto the embodiment of the collection of supreme auspicious qualities
परम-कल्याण-गुण-संचय-मूर्तये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + कल्याण (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक) + संचय (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन (Singular); बहुपद-तत्पुरुषः (determinative chain: 'to the embodiment of the collection of supreme auspicious qualities')
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पञ्चमी (5th/पञ्चमी, Ablative), एकवचन (Singular)
खलुindeed
खलु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootखलु (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), निश्चयार्थक/खल्वर्थक (indeed, surely)
समुत्पन्नम्arisen, produced
समुत्पन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसम्-उत्-√पद् (धातु) → उत्पन्न (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle, PPP), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular); उपसर्गाः: सम्+उत्
जगत्the world
जगत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
त्वयिin you
त्वयि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), सप्तमी (7th/सप्तमी, Locative), एकवचन (Singular)
एवonly, indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), अवधारणार्थक (emphatic: only/indeed)
लीयतेis dissolved/merges
लीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ली (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद (Ātmanepada), कर्मणि-प्रयोग (Passive sense: 'is dissolved/merges')

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Mantra: नमः परमकल्याणगुणसंचयमूर्तये । त्वत्तः खलु समुत्पन्नं जगत्त्वय्येव लीयते

Type: stotra

Shakti Form: Umā

Role: creative

Cosmic Event: cyclic creation and dissolution (sṛṣṭi–laya)

S
Shiva

FAQs

It establishes Shiva as Pati—the ultimate source and final refuge of the cosmos—teaching that surrender to Him leads the soul from bondage toward liberation, as all effects ultimately resolve back into their divine cause.

By praising Shiva as the embodied treasury of auspicious qualities, it supports Saguna devotion; Linga-worship becomes a focused way to adore the same Shiva who manifests the universe and withdraws it, uniting devotion with metaphysical truth.

A practical takeaway is japa with the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—while contemplating that all experiences arise in Shiva and dissolve in Shiva, cultivating detachment and steady bhakti.