Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 155

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

सर्वे शिवार्चनरताः शिवाज्ञावशवर्तिनः । शिवयोराज्ञया मह्यं दिशंतु मम कांक्षितम् १

sarve śivārcanaratāḥ śivājñāvaśavartinaḥ | śivayorājñayā mahyaṃ diśaṃtu mama kāṃkṣitam 1

Mögen alle, die in der Verehrung Śivas verweilen und unter Śivas Gebot stehen, auf Geheiß des göttlichen Paares—Śiva und Śakti—mir gewähren, wonach ich verlange.

सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
शिवार्चनरताःdevoted to worship of Śiva
शिवार्चनरताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिव + अर्चन + रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष ('engaged in Śiva-worship')
शिवाज्ञावशवर्तिनःacting under Śiva’s command
शिवाज्ञावशवर्तिनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिव + आज्ञा + वश + वर्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (अधीनार्थ: 'acting under the control of Śiva's command')
शिवयोःof the two Śivas (Śiva and Śivā)
शिवयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन (Dual)
आज्ञयाby the command
आज्ञया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
मह्यम्to me
मह्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
दिशन्तुlet them grant/bestow
दिशन्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदिश् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
काङ्क्षितम्the desired (boon/thing)
काङ्क्षितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाङ्क्षित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त-निष्पन्न-प्रातिपदिक ('desired')

Suta Goswami (narrating the Vayaviya discourse; the verse is voiced as a supplicatory request within the narrative)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Significance: General Śaiva Siddhānta emphasis: boons and liberation arise by Śiva’s ājñā and anugraha, mediated through devotion and worship.

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Shakti
S
Shiva’s devotees

FAQs

It emphasizes that fulfillment comes through Śiva’s grace mediated by His devotees who live by His command; in Shaiva Siddhanta, such grace (anugraha) arises when the soul aligns with Pati’s (Shiva’s) will.

The verse presumes an active community of Śiva-worshippers (śivārcana), which traditionally includes Linga worship as Saguna devotion—approaching Shiva through form, ritual, and reverent obedience to His injunctions.

A practical takeaway is disciplined śivārcana—daily worship with mantra-japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) and a vow to follow Śiva’s ājñā (ethical restraint and devotional regularity) to become fit for receiving grace.