Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 141

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

दिव्यायुधानि देवस्य देव्याश्चैतानि नित्यशः । सत्कृत्य शिवयोराज्ञां रक्षां कुर्वंतु मे सदा

divyāyudhāni devasya devyāścaitāni nityaśaḥ | satkṛtya śivayorājñāṃ rakṣāṃ kurvaṃtu me sadā

Mögen diese göttlichen Waffen des Herrn, und ebenso jene der Göttin, stets wirksam sein. Indem sie den Befehl Śivas und Śivās ehren, mögen sie mich immerdar beschützen.

दिव्यdivine
दिव्य:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; आयुधानि इति विशेष्यस्य विशेषणम्
आयुधानिweapons
आयुधानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/सम्बन्ध), एकवचन
देव्याःof the goddess
देव्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
एतानिthese
एतानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
नित्यशःalways
नित्यशः:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootनित्यशः (अव्यय)
Formअव्यय, काल/आवृत्तिवाचक क्रियाविशेषण (always/regularly)
सत्कृत्यhaving honored
सत्कृत्य:
Purvakala (पूर्वकाल/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसत् (प्रातिपदिक) + कृ (धातु) (ल्यप्)
Formल्यप्/क्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund): ‘having honored’
शिवयोःof Śiva (and Devī)
शिवयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन
आज्ञाम्command
आज्ञाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
रक्षाम्protection
रक्षाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कुर्वन्तुmay they do
कुर्वन्तु:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative/benedictive), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
मेfor me
मे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (4th/सम्प्रदान), एकवचन (enclitic)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय, नित्यत्ववाचक क्रियाविशेषण (always)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Significance: Protective phala (rakṣā): invoking Śiva-Śakti’s divine armaments as guardians for the devotee.

Mantra: divyāyudhāni devasya devyāścaitāni nityaśaḥ | satkṛtya śivayorājñāṃ rakṣāṃ kurvaṃtu me sadā

Type: kavaca

Shakti Form: Durgā

Role: liberating

Offering: dipa

S
Shiva
P
Parvati (Devi/Shiva)

FAQs

It affirms Śiva and Śivā as the supreme protectors (Pati) whose sanctioned divine powers remove fear and obstacles; protection is received by reverently aligning oneself with their ājñā (divine ordinance).

In Saguna worship, devotees approach Śiva (often through the Liṅga) as the accessible Lord who actively protects; the verse reflects trusting devotion where Śiva-Śakti’s commanded powers guard the worshipper.

A practical takeaway is to recite a Śiva-Śakti protection prayer while performing Liṅga-pūjā, applying Tripuṇḍra (bhasma), and repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” dedicating oneself to Śiva’s injunction (ājñā).