Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 117

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

परस्परविरुद्धार्थाः शिवप्रकृतिपादकाः । सत्कृत्य शिवयोराज्ञां मंगलं प्रदिशंतु मे

parasparaviruddhārthāḥ śivaprakṛtipādakāḥ | satkṛtya śivayorājñāṃ maṃgalaṃ pradiśaṃtu me

Auch wenn ihre Bedeutungen einander zu widersprechen scheinen, verkünden sie letztlich die wahre Natur Śivas. Da ich Śivas Gebot gebührend geehrt habe, mögen sie mir Heil und Gunst verleihen.

paraspara-viruddha-arthāḥmutually contradictory in meaning
paraspara-viruddha-arthāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootparaspara (प्रातिपदिक) + viruddha (कृदन्त/प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); कर्मधारय-समास: ‘mutually opposed in meaning’
śiva-prakṛti-pādakāḥproclaiming/establishing Śiva’s nature
śiva-prakṛti-pādakāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + prakṛti (प्रातिपदिक) + pādaka (प्रातिपदिक; from √pad/√pād ‘to cause to be known/establish’)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); तत्पुरुष (शिवप्रकृतिं पादयन्ति/बोधयन्ति इति)
sat-kṛtyahaving respectfully honored
sat-kṛtya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootsat (प्रातिपदिक) + √kṛ (कृ) (धातु)
FormGerund/absolutive (क्त्वा/ल्यप्), indeclinable (अव्ययीभाववत् प्रयोग); ‘having duly honored’
śivayoḥof the two Śivas (Śiva and Śakti)
śivayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Dual (द्विवचन)
ājñāmcommand/permission
ājñām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootājñā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
maṅgalamauspiciousness/benediction
maṅgalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmaṅgala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
pradiśantumay they bestow/indicate
pradiśantu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √diś (दिश्) (धातु)
FormImperative (लोट्), Third person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); parasmaipada (परस्मैपद)
meto me/for me
me:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDative (चतुर्थी/4) or Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); enclitic pronoun

Suta Goswami (narrating the Vayu Samhita discourse to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Significance: General: honoring Śiva’s ājñā (injunction) and reconciling śāstric meanings toward Śiva-tattva is presented as a source of maṅgala and right orientation toward liberation.

Mantra: parasparaviruddhārthāḥ śivaprakṛtipādakāḥ | satkṛtya śivayorājñāṃ maṃgalaṃ pradiśaṃtu me

Type: stotra

Role: teaching

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

It teaches that apparent contradictions in teachings are reconciled when seen through Śiva-tattva: all valid instructions ultimately point to Śiva as the supreme Pati, and honoring His injunction leads to maṅgala (spiritual auspiciousness).

By affirming that diverse teachings converge on Śiva’s nature, it supports Saguna upāsanā—such as Liṅga worship—as an authorized means under Śiva’s command to realize the deeper, transcendent reality He signifies.

The practical takeaway is obedience to Śiva’s ājñā through disciplined worship—regular japa (especially the Pañcākṣarī), reverent pūjā of the Liṅga, and maintaining purity and devotion so that worship becomes a channel of maṅgala.