Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 7

काम्यकर्मविभागः — Taxonomy of Kāmya (Desire-Motivated) Śaiva Rites

अथ वक्ष्यामि काम्यं हि चेहामुत्र फलप्रदम् । शैवैर्माहेश्वरैश्चैव कार्यमंतर्बहिः क्रमात्

atha vakṣyāmi kāmyaṃ hi cehāmutra phalapradam | śaivairmāheśvaraiścaiva kāryamaṃtarbahiḥ kramāt

Nun werde ich die kāmya-Übung darlegen, die Früchte sowohl hier als auch im Jenseits verleiht. Sie ist von Śaivas und Māheśvaras in rechter Ordnung zu vollziehen, innerlich wie äußerlich.

athanow, then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormMaṅgala/krama-bodhaka avyaya (sequence marker)
vakṣyāmiI will explain/say
vakṣyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLuṭ (लुट्/Future periphrastic/near-future sense), Uttama puruṣa (1st person), Ekavacana; parasmaipada
kāmyaṃthe desire-motivated (rite)
kāmyaṃ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkāmya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā (2nd/Accusative), Ekavacana; object of vakṣyāmi (understood: kāmyaṃ karma)
hiindeed, for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (particle), emphasis/causal nuance
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
ihahere (in this world)
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormDeśa-kāla-vācaka avyaya (adverb)
amutrathere (in the other world)
amutra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootamutra (अव्यय)
FormDeśa-kāla-vācaka avyaya (adverb)
phalapradamfruit-giving, bestowing results
phalapradam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootphala-prada (प्रातिपदिक; फल + प्रद)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā (2nd/Accusative), Ekavacana; agrees with kāmyaṃ; tatpuruṣa: ‘giver (prada) of fruit (phala)’
śaivaiḥby Śaivas (followers of Śiva)
śaivaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument; agent-group)
TypeNoun
Rootśaiva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (or adjective used substantively), Tṛtīyā vibhakti (3rd/Instrumental), Bahuvacana
māheśvaraiḥby Māheśvaras
māheśvaraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmāheśvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (or adjective used substantively), Tṛtīyā (3rd/Instrumental), Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
evacertainly, indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (restrictive/emphatic particle)
kāryamto be done, should be performed
kāryam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Predicative)
TypeAdjective
Rootkārya (प्रातिपदिक; from kṛ, gerundive sense)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā/Dvitīyā Ekavacana (context: predicate ‘to be done’); here as vidheya: ‘should be done/performed’
antaḥinternally, within
antaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootantaḥ (अव्यय)
FormAvyaya (adverb), ‘inside/within’
bahiḥexternally, outside
bahiḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootbahiḥ (अव्यय)
FormAvyaya (adverb), ‘outside’
kramātin due order, sequentially
kramāt:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
FormPañcamī vibhakti (5th/Ablative) used adverbially: ‘in order/stepwise’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: General: Śaiva-Māheśvara discipline promising bhukti (iha) and auspicious gati (amutra), culminating (when purified) in Śiva’s grace.

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shaiva practice is complete only when outer observance (puja, vrata, purity) is joined with inner worship (bhava, japa, meditation), yielding both worldly well-being and spiritual upliftment toward Shiva’s grace.

“Outwardly” points to Saguna worship such as Linga-puja with offerings and prescribed order, while “inwardly” points to recognizing Shiva within through mantra and contemplation—two complementary modes central to Shaiva Siddhanta.

It implies a structured Shaiva sadhana: external worship (Linga-puja, observances) together with internal practice (Panchakshara japa like Om Namaḥ Śivāya and meditative recollection of Shiva), performed step-by-step (kramāt).