न्यासत्रैविध्य-भूतशुद्धि-प्रक्रिया
Threefold Nyāsa and the Procedure of Elemental Purification
चवर्गं च तथा वामहस्तसंधिषु विन्यसेत् । टवर्गं च तवर्गं च पादयोरुभयोरपि । पफौ तु पार्श्वयोः पृष्ठे नाभौ चापि बभौ ततः । न्यसेन्मकारं हृदये त्वगादिषु यथाक्रमम्
cavargaṃ ca tathā vāmahastasaṃdhiṣu vinyaset | ṭavargaṃ ca tavargaṃ ca pādayorubhayorapi | paphau tu pārśvayoḥ pṛṣṭhe nābhau cāpi babhau tataḥ | nyasenmakāraṃ hṛdaye tvagādiṣu yathākramam
Man setze die Buchstaben der Ca-Gruppe auf die Gelenke der linken Hand. Die Ṭa‑Gruppe und die Ta‑Gruppe sollen auf beide Füße gesetzt werden. Pa und Pha sind an die beiden Seiten zu setzen; danach Ba und Bha auf den Rücken und auch auf den Nabel. Sodann setze man Ma ins Herz und (die übrigen Setzungen) auf die Haut und die weiteren Teile in rechter Reihenfolge — so wird der Leib durch Nyāsa für die Verehrung Śivas geheiligt.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Type: panchakshara
Role: liberating
It teaches nyāsa—sacralizing the body by placing mantra-syllables on specific limbs—so the practitioner’s body becomes a fit vessel for Śiva’s presence, turning outer ritual into inner consecration aligned with Śaiva discipline.
Nyāsa prepares the worshipper before approaching the Liṅga (Saguna Śiva) by purifying and ‘installing’ sacred sound in the body, so the external offering to the Liṅga is supported by internal mantra-awareness and reverence for Śiva as Pati.
A systematic aṅga-nyāsa/varṇa-nyāsa: mentally (or with touch) place the Ca/Ṭa/Ta groups and specific letters (Pa, Pha, Ba, Bha, Ma) on the prescribed body parts, culminating with Ma in the heart, as part of mantra-japa and preparatory worship.