षडध्व-शुद्धिः
Purification of the Six Adhvans / Sixfold Cosmic Path
यथावदवगम्यैव कुर्यादध्वविशोधनम् । कुंडमंडलपर्यंतं तत्र कृत्वा यथा पुरा
yathāvadavagamyaiva kuryādadhvaviśodhanam | kuṃḍamaṃḍalaparyaṃtaṃ tatra kṛtvā yathā purā
Nachdem man das Verfahren recht verstanden hat, soll man die Reinigung des rituellen Pfades (adhvan-śodhana) vollziehen. Man führe sie dort bis zur geweihten Feuergrube (kuṇḍa) und zum Ritual-Maṇḍala aus, wie es früher gemäß der begründeten Überlieferung getan wurde.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
The verse emphasizes disciplined purification—outer and inner—before worship. In a Shaiva Siddhanta lens, correct ritual order (kriyā) supports purification of the bound soul (paśu) and prepares the mind for Shiva’s grace (pati-anugraha).
Linga worship is traditionally accompanied by orderly preparatory acts—purifying the worship-sequence and sanctifying the space through the kuṇḍa (homa) and maṇḍala. This verse points to that structured approach, honoring established Shaiva tradition rather than improvisation.
It suggests adhvan-śodhana (purification of the ritual path), extending through preparation of the homa-kuṇḍa and drawing/consecrating the maṇḍala—typically supported by mantra-japa (such as the Panchākṣarī) and focused attention to cleanse intention and environment.