Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 10

षडध्व-शुद्धिः

Purification of the Six Adhvans / Sixfold Cosmic Path

व्याप्यव्यापकता तेन ज्ञातुमेव न शक्यते । तस्मादध्वस्वरूपं च व्याप्यव्यापकतां तथा

vyāpyavyāpakatā tena jñātumeva na śakyate | tasmādadhvasvarūpaṃ ca vyāpyavyāpakatāṃ tathā

Mit jenem begrenzten Mittel lässt sich das Verhältnis von Durchdrungenem und Durchdringendem nicht wahrhaft erkennen. Darum soll man sowohl das Wesen des Adhvan als auch das Prinzip der Durchdringung verstehen: dass der Herr in allem gegenwärtig und doch transzendent ist, als der alles durchwaltende Pati.

vyāpya-vyāpakatāpervadedness and pervader-hood
vyāpya-vyāpakatā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāpya (कृदन्त/प्रातिपदिक) + vyāpakatā (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (copulative: vyāpya + vyāpakatā); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
tenaby that; by him/it
tena:
Karaṇa (करणम्)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सामान्य
jñātumto know
jñātum:
Prayojana (प्रयोजनम्)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive); अर्थः—ज्ञातुम् (to know)
evaindeed; just
eva:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
śakyateis possible
śakyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśak (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगसदृश (impersonal/passive sense: 'it is possible')
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (हेतुः)
TypeIndeclinable
Roottad (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; अर्थः—तस्मात् (therefore/from that)
adhva-svarūpamthe essential nature of the path (adhvan)
adhva-svarūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootadhvan (प्रातिपदिक) + sva-rūpa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: अध्वनः स्वरूपम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
vyāpya-vyāpakatāmpervadedness and pervader-hood
vyāpya-vyāpakatām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvyāpya (कृदन्त/प्रातिपदिक) + vyāpakatā (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
tathālikewise; thus
tathā:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb); अर्थः—तथा (thus/likewise)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that the mystery of Shiva’s immanence (being within all) and transcendence (being beyond all) cannot be grasped by ordinary, limited cognition; liberation requires right understanding of the adhvan (levels of manifestation) and recognition of Shiva as the all-pervading Pati.

The Linga is a saguna support for realizing the same truth hinted here: Shiva is present within every form (vyāpya) while also exceeding every form as the pervader (vyāpaka). Linga-worship trains the mind to perceive pervasion without reducing Shiva to a mere object.

Contemplate Shiva’s pervasion during japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”)—seeing all tattvas and experiences as ‘pervaded’ while holding Shiva as the inner Lord; this can be paired with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha as aids to steadiness and Shaiva remembrance.