Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 26

पञ्चाक्षर-षडक्षरमन्त्र-माहात्म्यम् | The Greatness of the Pañcākṣara/Ṣaḍakṣara Mantra

स्वर्गापवर्गसिद्ध्यर्थं भाषितं यत्सुशोभनम् । वाक्यं मुनिवरैः शांतैस्तद्विज्ञेयं सुभाषितम्

svargāpavargasiddhyarthaṃ bhāṣitaṃ yatsuśobhanam | vākyaṃ munivaraiḥ śāṃtaistadvijñeyaṃ subhāṣitam

Erkenne als „wohlgesprochen“ jene schöne Lehre, die von erhabenen, friedvollen Weisen verkündet wird, um den Himmel zu erlangen und darüber hinaus die endgültige Befreiung.

स्वर्ग-अपवर्ग-सिद्धि-अर्थम्for attaining heaven and liberation
स्वर्ग-अपवर्ग-सिद्धि-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + अपवर्ग (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुषार्थ (purpose): ‘स्वर्गापवर्गसिद्ध्यर्थम्’ = for the attainment of heaven and liberation
भाषितम्spoken
भाषितम्:
Karma-samānādhikaraṇa (कर्म-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Root√भाष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
यत्which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
सु-शोभनम्excellent
सु-शोभनम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + शोभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय: ‘सुशोभनम्’ = very beautiful/excellent
वाक्यम्a statement
वाक्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मुनि-वरैःby the best sages
मुनि-वरैः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; कर्मधारय: ‘श्रेष्ठा मुनयः’
शान्तैःpeaceful
शान्तैः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक; √शम् + क्त)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया, बहुवचन; विशेषण (qualifying munivaraiḥ)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देश (refers back to vākya)
विज्ञेयम्should be known
विज्ञेयम्:
Vidhi (विधि)
TypeAdjective
Root√ज्ञा (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधिलिङ्गार्थक-कर्तव्यता (gerundive): ‘to be known/should be known’
सु-भाषितम्good speech
सु-भाषितम्:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootसु (अव्यय) + भाषित (कृदन्त; √भाष् + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: ‘सु (well) भाषितम्’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Defines subhāṣita as that which leads to svarga and apavarga; for devotees, satsanga and śāstra-śravaṇa are framed as direct supports for both worldly uplift and liberation.

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It defines true ‘subhāṣita’ as speech that leads the soul beyond merely pleasant results (svarga) toward apavarga—release from bondage—spoken by calm, realized sages aligned with Shiva’s liberating wisdom.

In Shaiva practice, teachings from saintly sages direct the devotee to disciplined Linga worship and devotion to Saguna Shiva as a means that culminates in apavarga—union with Shiva’s grace rather than only worldly or heavenly merit.

Seek śānta (peaceful) guidance and adopt steady sādhanā—japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), meditation on Shiva, and purity disciplines—so that practice aims at moksha, not only merit.