पशुपाशपतिज्ञान-प्राप्तिः
Acquisition of Paśupati–Pāśa Knowledge
वायुरुवाच । आवृतिर्व्यपिनो ऽपि स्याद्व्यापि यस्मात्कलाद्यपि । हेतुः कर्मैव भोगार्थं निवर्तेत मलक्षयात्
vāyuruvāca | āvṛtirvyapino 'pi syādvyāpi yasmātkalādyapi | hetuḥ karmaiva bhogārthaṃ nivarteta malakṣayāt
Vāyu sprach: Selbst für den All-Durchdringenden kann es eine Verhüllung (Begrenzung) geben, denn die verhüllende Kraft—beginnend mit Kalā und den übrigen—durchdringt ebenfalls alles. Um der Erfahrung des Genusses (bhoga) willen wird das Karma selbst zur Ursache; und wenn die Unreinheit (mala) schwindet, hört dieses Karma auf zu binden.
Vayu
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Sadāśiva
It explains Shaiva Siddhanta bondage: even the all-pervading Self appears limited due to pervasive coverings (kalā and related limiting factors), and karma binds only as long as impurity (mala) remains; liberation follows the waning of mala and the cessation of binding karma.
Worship of Shiva as Linga/Saguna Shiva is a practical means to reduce mala through devotion, right conduct, and grace-oriented practice; as mala diminishes, karmic compulsion for bhoga weakens, aligning the devotee with Shiva’s all-pervading nature.
A clear takeaway is karma-purification and mala-kṣaya through Shiva-upāsanā—regular japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), vibhūti (Tripuṇḍra) as a reminder of purity, and disciplined yoga/meditation to lessen karmic impulses.