Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 47

पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow

द्वितीयावरणे पूज्या विघ्नेशाश्चक्रवर्तिनः । तृतीयावरणे पूज्या भवाद्या अष्टमूर्तयः

dvitīyāvaraṇe pūjyā vighneśāścakravartinaḥ | tṛtīyāvaraṇe pūjyā bhavādyā aṣṭamūrtayaḥ

Im zweiten Bezirk sind Vighneśa (Gaṇeśa) und die Cakravartin, die Weltenherrscher, zu verehren. Im dritten Bezirk sind die Acht Manifesten Formen (Aṣṭamūrti), beginnend mit Bhava, zu verehren.

dvitīya-āvaraṇein the second enclosure
dvitīya-āvaraṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvitīya (प्रातिपदिक) + āvaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (क्रमवाचक-विशेषणपूर्वकः) — “in the second enclosure/āvaraṇa”
pūjyāḥare to be worshipped
pūjyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūjya (कृदन्त; √pūj पूज् (धातु))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्मणि-भावे क्तव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त विशेषणम् — “to be worshipped / worthy of worship”
vighneśāḥthe Vighneśas (Gaṇeśa-lords)
vighneśāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvighneśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
cakravartinaḥthe universal rulers (cakravartins)
cakravartinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcakravartin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
tṛtīya-āvaraṇein the third enclosure
tṛtīya-āvaraṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottṛtīya (प्रातिपदिक) + āvaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समासः — “in the third enclosure/āvaraṇa”
pūjyāḥare to be worshipped
pūjyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūjya (कृदन्त; √pūj पूज् (धातु))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; क्तव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त — “to be worshipped”
bhava-ādyāḥbeginning with Bhava
bhava-ādyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhava (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (आदि-प्रयोगः) — “beginning with Bhava”
aṣṭa-mūrtayaḥthe eight forms (Aṣṭamūrtis)
aṣṭa-mūrtayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṣṭa (संख्या-प्रातिपदिक) + mūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; द्विगु-समासः — “the eight forms”

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: By worshipping successive āvaraṇas—obstacle-removers, sovereign protectors, and Śiva’s cosmic aṣṭamūrti—the devotee aligns worldly order (sthiti) with Śiva’s immanent governance as Paśupati.

Offering: pushpa

G
Ganesha
S
Shiva (Bhava)
A
Ashtamurti

FAQs

It teaches the ordered approach to Śiva-upāsanā: obstacles are first pacified through Vighneśa, then cosmic order is honored through the sovereign powers, and finally Śiva is contemplated as Aṣṭamūrti—His immanence pervading the universe—so the devotee’s worship becomes complete and inwardly steady.

The “enclosures” (āvaraṇas) indicate a structured liṅga-pūjā where Saguna Śiva is worshipped with attendant deities and cosmic principles; the Aṣṭamūrti worship specifically affirms that the liṅga signifies Śiva present in all elements and functions, guiding the devotee from outer rite to deeper recognition of Pati (Śiva) as the indwelling Lord.

Perform āvaraṇa-pūjā in sequence: invoke Vighneśa for removal of impediments, then offer respects to the ruling cosmic powers, and meditate on Śiva as Aṣṭamūrti (beginning with Bhava) while continuing liṅga worship—ideally alongside japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”).