Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 5

अनुग्रह-स्वातन्त्र्य-प्रमाणविचारः | Inquiry into Pramāṇa, Divine Autonomy, and Grace

परं सर्वमनुग्राह्यं पशुपाशात्मकं जगत् । परस्यानुग्रहार्थं तु पत्युराज्ञासमन्वयः

paraṃ sarvamanugrāhyaṃ paśupāśātmakaṃ jagat | parasyānugrahārthaṃ tu patyurājñāsamanvayaḥ

Diese ganze Welt—bestehend aus paśu (gebundenen Seelen) und pāśa (ihren Fesseln)—ist wahrhaft ein würdiger Empfänger der höchsten Gnade. Und um jene höchste Gnade zu gewähren, gibt es den ordnenden Willen und die Herrschaft des Herrn (Pati).

परम्supreme; highest
परम्:
Karma (कर्म/Predicate complement)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; विशेषण
सर्वम्all; entire
सर्वम्:
Karta (कर्ता/Subject: qualifying जगत्)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘all/entire’
अनुग्राह्यम्to be graced; fit to be favored
अनुग्राह्यम्:
Karta (कर्ता/Predicate adjective of जगत्)
TypeAdjective
Rootअनु + √ग्रह् (धातु) → अनुग्राह्य (कृदन्त)
Formयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive: ‘to be favored’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
पशुपाशात्मकम्consisting of souls and bonds
पशुपाशात्मकम्:
Karta (कर्ता/Qualifier of जगत्)
TypeAdjective
Rootपशु + पाश + आत्मक (प्रातिपदिक)
Form‘पशु-पाश’ (bound souls and bonds) + ‘आत्मक’ (consisting of) तत्पुरुष; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
जगत्the world
जगत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
परस्यof the Supreme (Lord)
परस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
अनुग्रहार्थम्for the purpose of grace
अनुग्रहार्थम्:
Karma (कर्म/Accusative of purpose)
TypeNoun
Rootअनुग्रह + अर्थ (प्रातिपदिक)
Form‘अनुग्रह’ + ‘अर्थ’ (purpose) तत्पुरुष; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; प्रयोजनार्थे (purpose)
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Contrast)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात; विशेष/विरोधार्थे
पत्युःof the Lord/master
पत्युः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
आज्ञाcommand; order
आज्ञा:
Karta (कर्ता/Subject within compound sense)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
समन्वयःconnection; accordance
समन्वयः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootसमन्वय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teachings to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It states the Shaiva Siddhanta framework: the world is made of paśu (souls) and pāśa (bondage), and liberation happens primarily through Pati’s (Shiva’s) anugraha—His gracious intervention and guidance.

Linga/Saguna worship is a compassionate means established under Pati’s ordinance (ājñā) so bound beings can approach the Supreme through accessible forms, receive purification, and become fit for His liberating grace.

A practical takeaway is grace-oriented sādhanā: daily Shiva-pūjā to the Linga with Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya), supported by Tripuṇḍra (bhasma) and/or Rudrākṣa as disciplines that weaken pāśa and align the soul with Pati’s ordinance.