परस्य दुर्निर्णयः—षट्कुलीयमुनिविवादः तथा ब्रह्मदर्शनार्थं मेरुप्रयाणम् | The Dispute of the Six-Lineage Sages on the Supreme and Their Journey to Brahmā at Meru
दिव्यशुक्लांबरधरं दिव्यमालाविभूषितम् । सुरासुरेन्द्रयोगींद्रवंद्यमानपदांबुजम्
divyaśuklāṃbaradharaṃ divyamālāvibhūṣitam | surāsurendrayogīṃdravaṃdyamānapadāṃbujam
In strahlend weiße Gewänder gekleidet und mit einer himmlischen Girlande geschmückt, ist Er der Herr, dessen Lotusfüßen die Fürsten der Götter, die Herren der Asuras und die erhabensten Yogins ehrfürchtig huldigen.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
Type: stotra
Offering: pushpa
It proclaims Shiva as Pati—the supreme Lord—whose feet are the refuge even for the highest beings; devotion and surrender at His lotus-feet is portrayed as the doorway to purification and liberation.
The verse is a Saguna meditation: Shiva is envisioned with auspicious attributes (white garments, garland), guiding the devotee to concentrate the mind; such dhyāna supports Linga-worship by fixing awareness on Shiva as the indwelling Reality represented by the Linga.
Dhyāna on Shiva’s lotus-feet with bhakti—mentally offering prostration (namaskāra) and repeating Shiva’s name or the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) to cultivate humility and one-pointedness.