दक्षस्य यज्ञप्रवृत्तिः तथा ईश्वरवर्जितदेवसमागमः
Dakṣa’s Sacrificial Undertaking and the Devas’ Assembly without Īśvara
ज्वालामालापरिक्षिप्तं दीप्तमौक्तिकभूषणम् । तेजसा चैव दीव्यंतं युगांत इव पावकम्
jvālāmālāparikṣiptaṃ dīptamauktikabhūṣaṇam | tejasā caiva dīvyaṃtaṃ yugāṃta iva pāvakam
Von einer Girlande aus Flammen umkränzt, mit strahlenden Perlenzierden geschmückt, loderte es in solcher Herrlichkeit—wie das kosmische Feuer am Ende eines Zeitalters.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahākāla
Sthala Purana: The imagery evokes pralaya-agni and the terrifying radiance of the Lord’s manifestation; in Jyotirliṅga lore, such ‘kālāgni’ brilliance is often thematically associated with Mahākāleśvara, though this verse itself is not a sthala episode.
Significance: Meditation on Śiva’s pralaya-tejas dissolves fear and egoic limitation, turning the mind toward vairāgya and śaraṇāgati.
Cosmic Event: yugānta / pralaya-agni (end-of-age conflagration)
It portrays Shiva’s auspicious tejas (divine radiance) as overwhelming even the imagery of cosmic dissolution, teaching that the Lord (Pati) is the supreme light before which all limiting bonds (pāśa) fall away in devotion and contemplation.
The verse uses vivid, form-based imagery—flames, ornaments, blazing brilliance—supporting Saguna-upāsanā: devotees steady the mind on Shiva’s manifest glory (often through the Linga as the focal support) so that awareness matures toward the transcendent reality.
Meditate on Shiva as an inner flame of consciousness while repeating the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya); in ritual worship, offer deepa (lamp) and maintain bhakti with purity—optionally with Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder of impermanence and Shiva’s abiding light.