Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 3

सर्गविभागवर्णनम्

Classification of Creation: the Nine Sargas and the Streams of Beings

पञ्चधा ऽवस्थितः सर्गो ध्यायतस्त्वभिमानिनः । सर्वतस्तमसातीव बीजकुम्भवदावृतः । बहिरन्तश्चाप्रकाशः स्तब्धो निःसंज्ञ एव च । तस्मात्तेषां वृता बुद्धिर्मुखानि करणानि च

pañcadhā 'vasthitaḥ sargo dhyāyatastvabhimāninaḥ | sarvatastamasātīva bījakumbhavadāvṛtaḥ | bahirantaścāprakāśaḥ stabdho niḥsaṃjña eva ca | tasmātteṣāṃ vṛtā buddhirmukhāni karaṇāni ca

Die Schöpfung stand in fünf Zuständen gegliedert, während jener Selbstgefällige nur betrachtend verweilte. Überall umhüllte sie dichtes Dunkel—wie ein Same, im Hülsenbecher eingeschlossen—ohne Licht nach außen wie nach innen; alles war erstarrt, gleichsam bewusstlos. Darum blieben ihr Verstand, ihre Münder sowie ihre Organe des Handelns und Wahrnehmens verhüllt und gehemmt.

pañcadhāfivefold
pañcadhā:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpañcadhā (अव्यय)
FormSaṅkhyā-prakāra-avyaya (संख्या-प्रकार-अव्यय: 'in five ways')
avasthitaḥsituated/established
avasthitaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier of sargaḥ)
TypeAdjective
Rootava-sthā (स्था धातु)
FormKta (क्त/PPP), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; with upasarga ava-
sargaḥcreation
sargaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
dhyāyataḥof the meditating (one)
dhyāyataḥ:
Sambandha (Genitive)
TypeAdjective
Rootdhyai (ध्यै धातु)
FormŚatṛ (शतृ/Present active participle), Puṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana; 'of (one) meditating'
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormVirodha/avadhāraṇa-nipāta (विरोध/अवधारण-निपात)
abhimāninaḥof the egoistic one
abhimāninaḥ:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootabhimānin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana; 'of the self-conceited/egoistic one'
sarvataḥon all sides
sarvataḥ:
Adhikaraṇa (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootsarvatas (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (Adverb of place: 'from all sides')
tamasāby darkness
tamasā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Tṛtīyā vibhakti (3rd/तृतीया Instrumental), Ekavacana
atīvaexceedingly
atīva:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootatīva (अव्यय)
FormAtiśaya-avyaya (अतिशय-अव्यय/Intensifier)
bīja-kumbha-vatlike a seed-pot
bīja-kumbha-vat:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial simile)
TypeIndeclinable
Rootbīja (प्रातिपदिक) + kumbha (प्रातिपदिक) + vat (वत् तद्धित)
FormUpamā-avyaya (उपमा-अव्यय): vat = 'like'; compound base bīja-kumbha ('seed-pot') used for simile
āvṛtaḥcovered/enveloped
āvṛtaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier of sargaḥ)
TypeAdjective
Rootā-vṛ (वृ धातु)
FormKta (क्त/PPP), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; with upasarga ā-
bahiḥoutside
bahiḥ:
Adhikaraṇa (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootbahiḥ (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (place adverb: 'outside')
antaḥinside
antaḥ:
Adhikaraṇa (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootantaḥ (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (place adverb: 'inside')
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (Conjunction)
aprakāśaḥnon-luminous, without light
aprakāśaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier of sargaḥ)
TypeAdjective
Roota-prakāśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; negated (a-)
stabdhaḥmotionless, stunned
stabdhaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier of sargaḥ)
TypeAdjective
Rootstabdha (प्रातिपदik; √stambh धातु)
FormKta (PPP), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
niḥ-saṃjñaḥunconscious
niḥ-saṃjñaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier of sargaḥ)
TypeAdjective
Rootnis (उपसर्ग) + saṃjña (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; upasarga niḥ- = 'without'
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (Emphasis)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta
tasmāttherefore
tasmāt:
Sambandha (Causal connector)
TypeIndeclinable
Roottasmāt (अव्यय)
FormHetu/krama-avyaya (ablatival adverb: 'therefore/from that')
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Bahuvacana; pronoun
vṛtācovered/veiled
vṛtā:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootvṛta (प्रातिपदik; √vṛ धातु)
FormKta (PPP), Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; agrees with buddhiḥ
buddhiḥintellect
buddhiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
mukhānifaces/mouths
mukhāni:
Karta (कर्ता/Co-subject)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Prathamā, Bahuvacana
karaṇāniorgans/instruments
karaṇāni:
Karta (कर्ता/Co-subject)
TypeNoun
Rootkaraṇa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Prathamā, Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta

Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Cosmic Event: pre-manifest/avyakta-like stage of sarga under tamas (concealment)

S
Shiva

FAQs

It describes the tamasic veiling (pāśa) that covers buddhi and the sense-faculties, leaving beings inert and unaware; liberation in Shaiva Siddhanta begins when Shiva’s grace removes this darkness and restores inner illumination.

When inner and outer awareness are ‘unlit,’ the devotee approaches Saguna Shiva—through Linga worship—as a compassionate focus for awakening; the Linga signifies the light of Pati (Shiva) that dispels the darkness binding the pashu (soul).

A practical takeaway is japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with steady dhyāna on Shiva as inner light, supported by purificatory Shaiva observances like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha to counter tamas and stabilize awareness.