Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 23

मन्वन्तर-कल्प-प्रश्नोत्तरम् / Discourse on Manvantaras, Kalpas, and Re-creation

ततो भूमेस्समुद्धारं कर्तुकामः प्रजापतिः । जलक्रीडोचितं दिव्यं वाराहं रूपमस्मरत्

tato bhūmessamuddhāraṃ kartukāmaḥ prajāpatiḥ | jalakrīḍocitaṃ divyaṃ vārāhaṃ rūpamasmarat

Daraufhin gedachte Prajāpati, der die Erde emporheben wollte, der göttlichen Gestalt Varāhas, des heiligen Ebers, die zum Spiel in den Wassern vollkommen geeignet ist.

ततःthen
ततः:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/अनन्तरार्थक (then/thereafter)
भूमेःof the earth
भूमेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
समुद्धारम्the lifting up; rescue
समुद्धारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसम्-उद्धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
कर्तुकामःdesiring to do
कर्तुकामः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तुमुन् (कृदन्त) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तुमुन्-अन्त (कर्तुम्) + कामः; ‘कर्तुम् कामः’ इति तत्पुरुषः; प्रजापतिः इति विशेषणम्
प्रजापतिःPrajāpati; lord of creatures
प्रजापतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रजानां पतिः)
जलक्रीडोचितम्suitable for sport in water
जलक्रीडोचितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootजल + क्रीडा + उचित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (जल-क्रीडायाम् उचितम्)
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; रूपम् इति विशेषणम्
वाराहम्boar-like; of a boar
वाराहम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवाराह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; रूपम् इति विशेषणम्
रूपम्form
रूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
अस्मरत्he remembered; he thought of
अस्मरत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami (narrating the Purana account to the sages, within the Vayu Samhita flow)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: nurturing

Cosmic Event: post-submergence recovery phase; transition from dissolution-like condition toward re-stabilization

P
Prajapati
B
Bhumi (Earth)
V
Varaha

FAQs

It highlights that when the world sinks into disorder, divine will manifests as a compassionate, purposeful form to restore balance—pointing to the Shaiva idea that the Supreme (Pati) upholds dharma through grace and right action.

Remembering Varāha shows Saguna worship—contemplating a concrete divine form for protection and restoration—while the Linga in Shaiva Siddhanta signifies the same Supreme Reality beyond form (Nirguna) that can also be approached through such manifested forms.

A practical takeaway is smaraṇa (devotional recollection): silently repeat the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” while visualizing the Lord’s protective power, cultivating trust that the Supreme restores inner and outer order.