त्रिमूर्तिसाम्यं तथा महेश्वरस्य परमार्थकारणत्वम् | Equality of the Trimūrti and Maheśvara as the Supreme Cause
उत्पादकत्वाद्रजसोतिरेकाल्लोकस्य संतानविवृद्धिहेतून् । अष्टौ विकारानपि चादिकाले सृष्ट्वा समश्नाति तथांतकाले
utpādakatvādrajasotirekāllokasya saṃtānavivṛddhihetūn | aṣṭau vikārānapi cādikāle sṛṣṭvā samaśnāti tathāṃtakāle
Weil Rajas überwiegt und die Kraft des Hervorbringens besitzt, wird es zur Ursache für die Fortdauer der Welt und die Vermehrung der Nachkommenschaft. Zu Beginn erschafft es sogar die acht Wandlungen (vikāras), und am Ende der Zeiten verzehrt und nimmt es sie gleichermaßen wieder in sich auf.
Suta Goswami (narrating the Vāyavīyasaṃhitā teachings to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Role: creative
Cosmic Event: kalpa-sṛṣṭi and pralaya (cyclic emanation and reabsorption)
It explains how rajas—restless activity—drives worldly continuity (saṃtāna) and expansion, yet is also reabsorbed at dissolution; thus, liberation requires rising beyond guṇa-driven compulsion by taking refuge in Pati (Shiva), the transcendent Lord.
By showing that guṇas govern creation and dissolution, it points devotees to Saguna Shiva (Linga as the worshipful form) as the stabilizing refuge who grants grace to overcome rajas and its karmic momentum, leading the soul toward Shiva’s higher, guṇa-transcending reality.
A practical takeaway is to pacify rajas through japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), steady breath and mind (dhyāna), and Shaiva disciplines like Tripuṇḍra-bhasma and Rudrākṣa as supports for restraint and inwardness.