Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

नभगोपाख्यानम्

Nabhaga-Upākhyāna: The Account of Nabhaga and Shiva-Jñāna

नन्दीश्वर उवाच । इत्युक्त्वा स मनुः श्राद्धदेवश्च तनयं द्रुतम् । प्रेषयामास निकटं शम्भोस्सोऽपि समेत्य तम्

nandīśvara uvāca | ityuktvā sa manuḥ śrāddhadevaśca tanayaṃ drutam | preṣayāmāsa nikaṭaṃ śambhosso'pi sametya tam

Nandīśvara sprach: Nachdem er so geredet hatte, sandte Manu — Śrāddhadeva — seinen Sohn eilends aus, damit er sich Śambhu (Herrn Śiva) nähere. Und auch jener Sohn trat zu Ihm hin und begegnete Ihm.

नन्दीश्वरःNandīśvara
नन्दीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/Parokṣa past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
इतिthus
इति:
Vacana-paryavasāna (वचन-पर्यवसान)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
उक्त्वाhaving spoken
उक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Root√वच् (धातु) + क्त्वा
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मनुःManu
मनुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
श्राद्धदेवःŚrāddhadeva (name/epithet)
श्राद्धदेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्धदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
तनयम्son
तनयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootद्रुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative)
प्रेषयामासsent forth
प्रेषयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√इष्/√प्रेष् (धातु; causative stem प्रेषय)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
निकटम्near (to the vicinity)
निकटम्:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Rootनिकट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गत्यर्थे द्वितीया (accusative of goal)
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
समेत्यhaving approached/met
समेत्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम्-√इ (धातु) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Nandishvara (Nandi)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Models the ‘approach’ (upasarpana) to Śiva: the devotee is sent into Śambhu’s proximity—darśana and saṅgama with the Lord are portrayed as the turning point toward grace.

S
Shiva
N
Nandi
M
Manu (Shraddhadeva)

FAQs

The verse highlights the Shaiva principle that spiritual progress begins with turning toward Śambhu—seeking His presence (darśana) through humility, obedience to dharma, and devoted approach to the Lord who grants grace.

Approaching “Śambhu” indicates moving toward the accessible, compassionate Saguna form of Śiva—worshipped as the Liṅga and as the personal Lord—through whom the devotee receives guidance and anugraha (divine favor).

A practical takeaway is to seek Śiva’s nearness through regular darśana and upāsanā—such as daily Liṅga-pūjā with the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and a focused, reverent approach to the deity.