Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 33

दिव्यरथारोहणम् — Śiva’s Ascent on the Divine Chariot

Pre-battle Portents

गणेश्वरैर्देवगणैश्च भृङ्गी समावृतस्सर्वगणेन्द्रवर्यः । जगाम योगांस्त्रिपुरं निहंतुं विमानमारुह्य यथा महेन्द्रः

gaṇeśvarairdevagaṇaiśca bhṛṅgī samāvṛtassarvagaṇendravaryaḥ | jagāma yogāṃstripuraṃ nihaṃtuṃ vimānamāruhya yathā mahendraḥ

Umgeben von den Herren der gaṇas, von Scharen göttlicher Gefolgsleute und von Bhṛṅgī brach jener Vorzüglichste unter allen gaṇa-Führern—durch yogische Macht—auf, um Tripura zu vernichten; er bestieg einen himmlischen Wagen, wie Mahendra (Indra) sein Luftgefährt besteigt.

गणेश्वरैःby/with the gaṇeśvaras
गणेश्वरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगण + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
देवगणैःby/with the hosts of gods
देवगणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदेव + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
भृङ्गीBhṛṅgī
भृङ्गी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभृङ्गिन्/भृङ्गी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम)
समावृतःsurrounded/encircled
समावृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + √वृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्गयुक्त ‘सम्-आ-’
सर्वगणेन्द्रवर्यःthe excellent lord of all gaṇas
सर्वगणेन्द्रवर्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + गण + इन्द्र + वर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘सर्वेषां गणानाम् इन्द्रः’ इति + ‘वर्य’ (श्रेष्ठ)
जगामwent
जगाम:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
योगान्yogins/adepts (or yogic powers)
योगान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
त्रिपुरम्Tripura (the three cities)
त्रिपुरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास ‘three cities’
निहन्तुम्to destroy/slay
निहन्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootनि + √हन् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive) ‘to slay’; उपसर्ग ‘नि-’
विमानम्a chariot/aircraft
विमानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आरुह्यhaving mounted
आरुह्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ + √रुह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययार्थे ल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्ययकृदन्त (gerund) = ‘having mounted’; उपसर्ग ‘आ-’
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/comparison)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान-अव्यय (comparative indeclinable) = ‘as/like’
महेन्द्रःMahendra (Indra)
महेन्द्रः:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootमहा + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय ‘महान् इन्द्रः’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Tripurāntaka

B
Bhṛṅgī
I
Indra (Mahendra)
T
Tripura
Ś
Śiva’s gaṇas
D
Deva-gaṇas

FAQs

It portrays Shiva’s divine order moving through yogic mastery: the gaṇas and devas unite under the Supreme Lord’s will to dismantle Tripura—symbolic of the threefold bondage (āṇava, karma, māyā) that Siddhānta teaches Shiva alone can dissolve.

The verse highlights Saguna Shiva’s leela—Shiva as the active Lord who leads his gaṇas to restore dharma. Linga-worship remembers this same Pati (Lord) as the accessible form through which grace descends and bondage is destroyed.

Meditate on Shiva as Gaṇeśvara with the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” visualizing Tripura as inner impurities; support the practice with vibhūti (Tripuṇḍra) and rudrākṣa as reminders of renunciation and Shiva’s protecting presence.