Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

देवस्तुतिवर्णनम् (Deva-stuti-varṇana) — “Description of the Gods’ Hymn/Praise”

सनत्कुमार उवाच । इति श्रुत्वा वचस्तस्य शिवस्य परमात्मनः । सर्वे देवा मुदं प्रापुर्हरिर्ब्रह्माधिकं तथा

sanatkumāra uvāca | iti śrutvā vacastasya śivasya paramātmanaḥ | sarve devā mudaṃ prāpurharirbrahmādhikaṃ tathā

Sanatkumāra sprach: Als sie so die Worte Śivas, des höchsten Selbst, vernommen hatten, erlangten alle Götter große Freude; ebenso wurden Hari und Brahmā von Wonne erfüllt.

sanat-kumāraḥSanatkumāra
sanat-kumāraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsanat (सनत् प्रातिपदिक) + kumāra (कुमार प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सनत् कुमारः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-समापन-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Root√śru (श्रु धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formकृदन्त-अव्यय (क्त्वान्त/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
vacaḥwords
vacaḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvacas (वचस् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
śivasyaof Śiva
śivasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootśiva (शिव प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
paramātmanaḥof the Supreme Self
paramātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootparamātman (परमात्मन् प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (परमः आत्मा); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; विशेषण-सम्बन्धः (śivasya)
sarveall
sarve:
Karta-anvaya (कर्ता-सम्बन्धे विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (devāḥ)
devāḥgods
devāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdeva (देव प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
mudamjoy
mudam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmudā (मुदा/मुद् प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
prāpuḥattained
prāpuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√āp (प्र + आप् धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
hariḥHari (Viṣṇu)
hariḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothari (हरि प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbrahman (ब्रह्मन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
adhikameven more
adhikam:
Kriya-viseshana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadhika (अधिक प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; क्रियाविशेषण (comparative adverb: more/exceedingly)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottathā (तथा अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (so, likewise)

Sanatkumara

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Highlights the devas’ ‘muda’ upon hearing Śiva’s instruction—modeling śravaṇa as a transformative act; pilgrimage/listening to Śiva-kathā is portrayed as joy-producing and grace-inviting.

S
Shiva
V
Vishnu
B
Brahma
D
Devas

FAQs

It affirms Śiva as Paramātmā (the Supreme Self) whose guidance removes fear and restores divine order; the Devas’ joy signifies renewed confidence in Śiva’s protecting grace (anugraha) central to Shaiva Siddhanta.

Though the verse is narrative, it highlights that the accessible, speaking Lord (saguṇa Śiva) is none other than the Supreme Reality (Paramātmā). Linga-worship similarly approaches the Supreme through a sacred, worshipable form that conveys Śiva’s presence and assurance.

The implied practice is śravaṇa (devotional listening) and smaraṇa (remembrance) of Śiva’s teachings—supported by japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” ideally with vibhūti (tripuṇḍra) and rudrākṣa as Shaiva aids to steadiness and devotion.