अध्याय ५५ — बाणस्य पुनर्युद्धप्रवृत्तिः
Bāṇa’s Renewed Engagement in Battle
जघान बाणं तरसा शार्ङ्गनिस्सृतसच्छरैः । अति तद्बलमत्युग्रं युगपत्स्मृतशंकरः
jaghāna bāṇaṃ tarasā śārṅganissṛtasaccharaiḥ | ati tadbalamatyugraṃ yugapatsmṛtaśaṃkaraḥ
Dann streckte er mit großer Geschwindigkeit Bāṇa mit den vortrefflichen Pfeilen nieder, die vom Bogen Śārṅga abgeschossen wurden. Obwohl Bāṇas Macht überaus grimmig war, wurde er gleichzeitig bezwungen – wobei Shiva in jenem Augenblick gedacht wurde.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Significance: Implicit teaching: smaraṇa (remembrance) of Śaṅkara grants immediate protection and victory over overwhelming adversity.
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
The verse highlights smaraṇa-bhakti—remembering Śaṅkara—as a decisive spiritual force: even overwhelming, violent power is checked when Shiva is truly remembered, indicating that grace (anugraha) surpasses mere strength.
“Smṛta-Śaṅkara” points to Saguna Shiva’s accessible compassion: devotees who hold Shiva in mind—often through Linga worship and mantra—receive protection and restraint of destructive forces in life and within the ego.
Practice Shiva-smaraṇa through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and steady dhyāna on the Linga; in moments of fear or agitation, immediate remembrance is presented as the quickest refuge.