अध्याय ५५ — बाणस्य पुनर्युद्धप्रवृत्तिः
Bāṇa’s Renewed Engagement in Battle
पुनर्जगर्ज स विभुर्बाणो वैरिगणार्दनः । तत्रसुर्वृष्णयस्सर्वे कृष्णात्मानो विचेतसः
punarjagarja sa vibhurbāṇo vairigaṇārdanaḥ | tatrasurvṛṣṇayassarve kṛṣṇātmāno vicetasaḥ
Dann brüllte der mächtige Bāṇa – der Vernichter feindlicher Reihen – erneut auf. Daraufhin wurden alle anwesenden Vṛṣṇis, deren Gedanken auf Kṛṣṇa gerichtet waren, unsicher und verwirrt (inmitten des Schreckens der Schlacht).
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Rudra
It shows how the force of conflict can shake even devoted hearts; steadiness (dhairya) is preserved when the mind is anchored in the highest refuge—ultimately Pati (Śiva) beyond fear—rather than in agitation caused by external events.
In the Yuddhakhaṇḍa’s battle setting, the verse highlights mental disturbance under pressure; Saguna-Śiva worship (Liṅga, mantra, pūjā) is presented in Shaiva tradition as a stabilizing support that gathers the mind and restores inner composure.
Cultivate steadiness through japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—and supportive Shaiva disciplines like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa, which are traditionally used to keep awareness centered during turmoil.