हिरण्यनेत्रस्य तपः — Hiraṇyanetra’s Austerity and the Boon
बभाषिरे दैत्यपतिं प्रमत्तं प्रणम्य राजानमदीनसत्त्वाः । ते तत्र सर्वे जयशब्दपूर्वं रुद्रेण यत्तत्स्मितपूर्वमुक्तम्
babhāṣire daityapatiṃ pramattaṃ praṇamya rājānamadīnasattvāḥ | te tatra sarve jayaśabdapūrvaṃ rudreṇa yattatsmitapūrvamuktam
Daraufhin redeten jene Standhaften, nachdem sie sich vor dem König — dem vom Übermut berauschten Herrn der Daityas — verneigt hatten, zu ihm. Dort riefen sie alle zuerst „Sieg!“, und wiederholten dann genau, was Rudra zuvor, von Seinem sanften Lächeln eingeleitet, gesprochen hatte.
Suta Goswami (narrating the events of the Yuddha Khanda to the sages)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Rudra
Mantra: jaya (victory-cry)
Type: stotra
It highlights Rudra as Pati—the divine Lord whose grace (seen in His smile) steadies devotees and guides their speech and action, showing that true “victory” begins with alignment to Shiva’s will rather than mere force.
Rudra’s smile and spoken instruction point to Saguna Shiva’s accessible, compassionate guidance: devotees first offer auspicious praise (“jaya”) and then follow the Lord’s directive—mirroring how Linga-worship begins with reverence and proceeds with obedience to Shiva’s dharma.
Begin any undertaking with Shiva-oriented invocation (jaya/namas), then act with disciplined follow-through; practically, this aligns with japa of “Om Namaḥ Śivāya” before speaking or deciding, cultivating steadiness and restraint.