त्रिपुरदीक्षाविधानम् — Tripura Dīkṣā: Prescriptive Procedure
Chapter on the Ordinance of Initiation
इत्येवं तु वचः श्रुत्वा राजा मायामयोऽभवत् । उवाच वचनं शीघ्रं यतिं तं हि कृतांजलिः
ityevaṃ tu vacaḥ śrutvā rājā māyāmayo'bhavat | uvāca vacanaṃ śīghraṃ yatiṃ taṃ hi kṛtāṃjaliḥ
Als der König diese Worte vernommen hatte, wurde er innerlich von māyā (Verblendung) aufgewühlt. Dann sprach er, die Hände ehrfürchtig gefaltet, rasch zu jenem Asketen.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
It highlights how a ruler, upon hearing a truth-bearing instruction, recognizes inner disturbance caused by māyā and responds with humility—an essential Shaiva Siddhānta step where the bound soul (paśu) turns toward clarity through reverence and right inquiry.
Though the Liṅga is not named here, the verse models the devotional posture (kṛtāñjali) and surrender that traditionally precede approaching Saguna Śiva through worship—moving from confusion (māyā) toward grace (anugraha) through respectful seeking.
The implied practice is añjali-mudrā with humble, attentive listening (śravaṇa) and prompt, sincere questioning—often paired in Shaiva practice with mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) to steady the mind against māyā.