Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 22

शिवदूतस्य शङ्खचूडकुलप्रवेशः — The Śiva-Envoy’s Entry into Śaṅkhacūḍa’s City

अन्येषामपि राजेन्द्र गणानां शंकरस्य च । न स्थातुं संमुखे योग्यः किं पुनस्तस्य संमुखम्

anyeṣāmapi rājendra gaṇānāṃ śaṃkarasya ca | na sthātuṃ saṃmukhe yogyaḥ kiṃ punastasya saṃmukham

O Bester der Könige, er ist nicht einmal würdig, den anderen Gaṇas Śaṅkaras von Angesicht zu Angesicht gegenüberzustehen; wie viel weniger dann Śaṅkara selbst.

अन्येषाम्of others
अन्येषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
अपिeven/also
अपि:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक अव्यय (particle: also/even)
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
गणानाम्of the hosts/attendants
गणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
शंकरस्यof Śaṅkara
शंकरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
not
:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
स्थातुम्to stand
स्थातुम्:
Kriyā (क्रिया-अर्थ)
TypeIndeclinable
Rootस्था (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), ‘to stand’
संमुखेin front; face-to-face
संमुखे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
योग्यःfit/able
योग्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयोग्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विधेय (predicative)
किम्what?
किम्:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक/आक्षेपार्थक अव्यय-प्रयोग (interrogative particle: what?)
पुनःthen; moreover
पुनः:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), ‘again/further; then’
तस्यof him/of that (Śaṅkara)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
संमुखम्presence/front
संमुखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); आक्षेपे (elliptic: ‘(standing) before him’)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya, within the Yuddhakhaṇḍa battle context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Type: stotra

S
Shiva
S
Shankara
G
Ganas

FAQs

It teaches reverent humility: the ego-bound being cannot confront the divine order even at the level of Śiva’s gaṇas, emphasizing Śiva (Pati) as supremely transcendent and approached through devotion, not arrogance.

It supports Saguna upāsanā: approaching Śiva through His accessible manifestations—Liṅga worship, names, forms, and His divine attendants—cultivates surrender and fitness to receive grace, rather than attempting to ‘face’ the Absolute through pride.

A practical takeaway is bhakti with humility—japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and respectful worship (arcana) of Śiva, ideally with Tripuṇḍra bhasma and Rudrākṣa as aids to remembrance and surrender.