Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

देवस्तुतिः (Devastuti) — Hymn/Praise of the Devas

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां पञ्चमे युद्धखंडे देवस्तुतिर्नाम द्वितीयोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ pañcame yuddhakhaṃḍe devastutirnāma dvitīyo'dhyāyaḥ

So endet im Śrī Śiva-Mahāpurāṇa—innerhalb der zweiten (Rudra-)Saṃhitā, im fünften Abschnitt namens Yuddha-khaṇḍa—das zweite Kapitel mit dem Titel „Devastuti“ (Lobeshymnus der Götter).

इतिthus; end-quote
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसमापनसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/उद्धरणसूचक (particle/quotative)
श्री-शिव-महा-पुराणेin the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
श्री-शिव-महा-पुराणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī + śiva + mahā + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
द्वितीयायाम्in the second
द्वितीयायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdvitīyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (qualifier)
रुद्र-संहितायाम्in the Rudra-saṃhitā
रुद्र-संहितायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrudra + saṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
पञ्चमेin the fifth
पञ्चमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpañcama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण
युद्ध-खण्डेin the Yuddha-khaṇḍa (section on war)
युद्ध-खण्डे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuddha + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
देव-स्तुतिः(called) Deva-stuti (praise of the gods)
देव-स्तुतिः:
Sambandha (सम्बन्ध/शीर्षक)
TypeNoun
Rootdeva + stuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; शीर्षक/नामपद
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (naming particle)
द्वितीयःsecond
द्वितीयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृसंज्ञक/शीर्षकवाचक

Suta Goswami (traditional Purāṇic colophon indicating chapter closure, narrated in Sūta’s recitation to the sages)

Sthala Purana: Colophon only: marks the closure of ‘Devastuti’ chapter within Yuddhakhaṇḍa; no specific sthala narrative.

Significance: Textual tīrtha: śravaṇa/paṭhana of the chapter is treated as meritorious in Purāṇic tradition, functioning like a ‘manasa-yātrā’.

S
Shiva

FAQs

This is a concluding colophon marking the completion of the “Devastuti” chapter, emphasizing that praise (stuti) of Pati (Śiva) is a recognized devotional means for receiving grace and protection in the Purāṇic tradition.

By framing an entire chapter as “Devastuti,” it highlights Saguna upāsanā—devotional glorification of Śiva with attributes—commonly expressed through hymns offered before the Liṅga or to Śiva’s manifest forms to invoke anugraha (divine favor).

A practical takeaway is regular recitation of Śiva-stuti as part of daily worship—ideally with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and, where appropriate, traditional supports like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa.